【解釋】打草驚了草里的蛇。原比喻懲罰了甲而使乙有所警覺。后多比喻做法不謹(jǐn)慎,反使對(duì)方有所戒備。【出處】宋·鄭文寶《南唐近事》:“王魯為當(dāng)涂宰,頗以資產(chǎn)為務(wù),會(huì)部民連狀訴主簿貪賄于縣尹。魯乃判曰:‘汝雖打草,吾已驚蛇?!薄臼纠靠兆匀ァ啊保钩运隽耸帜_,卻是不好。 ◎明·施耐庵《水滸全傳》第二十九回【近義詞】操之過急、因小失大【反義詞】欲擒故縱、引蛇出洞【語法】連動(dòng)式;作謂語、定語、賓語;含貶義,多用于否定句
打草驚蛇dǎcǎo-jīngshé
[beatthegrassandfrightenawaythesnake;(fig)actrashlyandalerttheenemy]原指懲罰了別人,也警戒了自己。后喻指作事不密,致使人有所戒備
空自去打草驚蛇,倒吃他做了手腳,卻是不好。——《水滸傳》
語本宋.鄭文寶《南唐近事》:「王魯為當(dāng)涂宰,頗以資產(chǎn)為務(wù)。會(huì)部民連狀訴主簿貪賄于縣尹,魯乃判曰:『汝雖打草,吾已蛇驚?!弧勾虿蒹@蛇比喻某甲受到懲戒,而使某乙知所警惕。后多比喻行事不密,使對(duì)方有所察覺,預(yù)先防備。
《水滸傳.第二九回》:「空自打草驚蛇,倒乞他做了手腳,卻是不好?!?br>《文明小史.第一回》:「第一須用上些水磨工夫,叫他們潛移默化,斷不可操切從事,以致打草驚蛇,反為不美。」
英語lit.beatthegrasstoscarethesnake,toinadvertentlyalertanenemy,topunishsbasawarningtoothers(idiom)?
德語unvorsichtigerweisedenFeindwarnen
法語(expr.idiom.)?battrel'herbepoureffrayerleserpent,alerterparinadvertanceunennemi,punirqqnpourl'exemple
【解釋】打草驚了草里的蛇。原比喻懲罰了甲而使乙有所警覺。后多比喻做法不謹(jǐn)慎,反使對(duì)方有所戒備。
【出處】宋·鄭文寶《南唐近事》:“王魯為當(dāng)涂宰,頗以資產(chǎn)為務(wù),會(huì)部民連狀訴主簿貪賄于縣尹。魯乃判曰:‘汝雖打草,吾已驚蛇?!?/p>
【示例】空自去“~”,倒吃他做了手腳,卻是不好?!蛎鳌な┠外帧端疂G全傳》第二十九回
【近義詞】操之過急、因小失大
【反義詞】欲擒故縱、引蛇出洞
【語法】連動(dòng)式;作謂語、定語、賓語;含貶義,多用于否定句
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129