尷尬 (漢語詞語)尷尬原意為南方方言詞匯,在客家話、吳語有所見,后被收入普通話。通常是說人遇到的一種處境,讓人感覺很難為情,無所適從。是一個多義詞。都形容在心理學上,意味著自身或見到他人,在某種場合下,被逼迫到窘境,發(fā)生了無法預料的情況,而體現(xiàn)出的不知所措,造成問題逃避,發(fā)怒以及沉默等行為。處于兩難境地無法擺脫。 (1) [awkward]∶處于兩難境地,不好處理 (2) [embarrassed]∶神色、態(tài)度不自然的 (3) [clandestive;sneaking]∶鬼鬼祟祟,不正派 (4) [humiliated] : 窘迫的
尷尬gāngà
(1)[awkward]∶處于兩難境地無法擺脫
處境尷尬
尷尬的局面
這一來,我倒有些尷尬了,下面的話怎么說呢!——《百合花》
(2)[embarrassed]∶行為、態(tài)度不正常的
潘虎顯得有些尷尬:“我是自己豎竿子的?!薄杜嘶ⅰ?/p>
尷尬人
神情尷尬
(3)[clandestive;sneaking]∶鬼鬼祟祟,不正派
卻才有個東京來的尷尬人,在我這里請管營、差撥吃了半日酒?!端疂G》
行為不正常,鬼鬼祟祟。
《京本通俗小說.西山一窟鬼》:「這個開酒店的漢子又尷尬,也是鬼了?!?br>《水滸傳.第一○回》:「卻才有個東京來的尷尬人,在我這里請管營、差撥吃了半日酒?!?br>
處境困窘或事情棘手,難以應付。
元.王伯成〈哨遍.過隙駒難留時暫套〉:「謾贏得此身良苦,家私分外,活計尷尬?!?br>《水滸傳.第一六回》:「前日行的須是好地面,如 今正是尷尬去處?!?br>
英語awkward,embarrassed
德語verlegen,inpeinlicherLage(Adj)?
法語perplexe,malàl'aise,embarrassé,gêné,embarrassant,gênant,facheux,malencontreux
本站部份資料來自網(wǎng)絡或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號
免責聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學習。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129