【解釋】情:情理。不合情理的請(qǐng)求(稱自己提出請(qǐng)求時(shí)的客氣話)?!境鎏帯壳濉ぜo(jì)昀《閱微草堂筆記·灤陽(yáng)消夏錄二》:“不情之請(qǐng),惟君圖之?!薄臼纠课蚁脒@是大年夜,他在暖暖融融的屋里,說(shuō)說(shuō)笑笑正熱鬧,叫他沖黑冒寒送我,是~。 ◎楊絳《冒險(xiǎn)記幸》【語(yǔ)法】偏正式;作分句、賓語(yǔ);形容不合情理的要求,客套語(yǔ)
不情之請(qǐng)bùqíngzhīqǐng
[myboldrequest]不合情理的要求,是對(duì)自己的請(qǐng)求的客氣說(shuō)法
不合情理的請(qǐng)求。常用于請(qǐng)托時(shí)的客套話。
如:「請(qǐng)?jiān)徫业牟磺橹?qǐng),并希望你能幫我這個(gè)忙?!?/p>
英語(yǔ)mypresumptuousrequest(humbleexpr.)?;ifImaybesoboldtoaskafavor
法語(yǔ)sijepuism'exprimerainsipourdemanderunefaveur...
【解釋】情:情理。不合情理的請(qǐng)求(稱自己提出請(qǐng)求時(shí)的客氣話)。
【出處】清·紀(jì)昀《閱微草堂筆記·灤陽(yáng)消夏錄二》:“不情之請(qǐng),惟君圖之?!?/p>
【示例】我想這是大年夜,他在暖暖融融的屋里,說(shuō)說(shuō)笑笑正熱鬧,叫他沖黑冒寒送我,是~?!驐罱{《冒險(xiǎn)記幸》
【語(yǔ)法】偏正式;作分句、賓語(yǔ);形容不合情理的要求,客套語(yǔ)
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129