⒈ 言詞不能準(zhǔn)確地表達(dá)意思。
例他的詩(shī)是如此疏忽…如此馬虎、潦草和詞不達(dá)意。
英the words fail to convey the idea;
⒈ 謂詞句不能充分、確切地表達(dá)思想感情。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第三十回:“大凡譯技藝的書,必要是這門技藝出身的人去譯,還要 中 西文字兼通的才行;不然,必有個(gè)詞不達(dá)意的毛病?!?br />魯迅 《中國(guó)小說(shuō)史略》第十四篇:“惟文筆則遠(yuǎn)不逮。詞不達(dá)意,粗具梗概而已?!?/span>
⒈ 所用的言詞無(wú)法適切表達(dá)心意。宋·釋惠洪也作「辭不達(dá)意」、「辭不意逮」。
引《石門文字禪·高安城隍廟記》:「蓋五百年而書功烈者詞不達(dá)意,余嘗嘆息之?!?br />《二十年目睹之怪現(xiàn)狀·第三〇回》:「大凡譯技藝的書,必要是這門技藝出身的人去譯,還要中西文字兼通的才行。不然,必有個(gè)詞不達(dá)意的毛病?!?/span>
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129