⒈ 看不起人。
例別把人看扁了。
英belittle;
⒈ 小看;低估別人。
引劉紹棠 《青枝綠葉》三:“滿囤 笑著說(shuō):‘你真把我看扁啦!五畝棉花再整治不了,那真對(duì)不起每天三頓飽啦?!?br />《人民日?qǐng)?bào)》1982.3.16:“如果出一點(diǎn)問(wèn)題,就一下子把人看扁了,甚至落井下石,以后誰(shuí)還敢闖、敢干?”
⒈ 看不起、看輕。
例如:「你說(shuō)我不會(huì)游泳,真把我看扁了?!?/span>
英語(yǔ)to have a low opinion of
法語(yǔ)avoir une piètre opinion de, avoir peu d'estime
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129