⒈ 比喻受人蒙哄,好像裝在鼓里,不知道外面的事。
英be kept in the dark;
⒈ 被包在鼓里。比喻受人欺騙,對(duì)某種情況的真相一點(diǎn)也不知道。
引《瞎騙奇聞》第二回:“總是他的命好,纔有這一個(gè)好先生給他算了出來(lái),要不是 周先生,我們還蒙在鼓里呢?!?br />瞿秋白 《文藝論輯·<魯迅雜感選集>序》:“至少在最初黎明期的時(shí)候,自己也還蒙在鼓里,一本正經(jīng)地信仰著什么?!?br />馬識(shí)途 《老三姐》:“看你那個(gè)樣子,一點(diǎn)不像山貨客,你還在那里裝模作樣,以為把我蒙在鼓里?!?/span>
⒈ 對(duì)于外界或事情的真相一無(wú)所知。
例如:「發(fā)生了那么大的事情,幾乎人人皆知,但他卻仍一直被蒙在鼓里,難怪他會(huì)生氣?!?/span>
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129