⒈ 原著。
英text;
⒉ 譯文、改寫本或復(fù)制品所依據(jù)的原文或原件,也指作品原來的作者。
英original works;
⒈ 詩篇唱和中的最初一篇。
⒉ 改寫、改編、翻譯等所依據(jù)的原來作品。
引洪深 《戲劇導(dǎo)演的初步知識(shí)》上篇三:“設(shè)計(jì)時(shí)最先要解決的問題是,演出究應(yīng)采用何種‘風(fēng)格’(Style),才能最有效的發(fā)揮原作的意旨,獲得應(yīng)有的社會(huì)效果。”
巴金 《寒夜》五:“原作是傳記,譯文卻象佛經(jīng),不少古怪字眼,他抓不到一個(gè)明白的句子,他只是機(jī)械地一個(gè)字一個(gè)字校對(duì)著?!?/span>
⒈ 未經(jīng)改寫、改編或翻譯的文學(xué)、藝術(shù)類原創(chuàng)著作。
例如:「這部電影是根據(jù)中國古典小說的原作改編?!?/span>
英語original works, original text, original author
德語Original (S)?
法語oeuvre originale, texte original, auteur d'origine
本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129