花前失卻游春侶,獨(dú)自尋芳。
滿(mǎn)目悲涼。
縱有笙歌亦斷腸。
林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。
忍②更思量,綠樹(shù)青苔半夕陽(yáng)。

馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚(yáng)州市)人。在南唐做過(guò)宰相,生活過(guò)得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫(xiě)閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問(wèn)淵博,文章穎發(fā),辯說(shuō)縱橫”,其詞集名《陽(yáng)春集》。
《采桑子·花前失卻游春侶》馮延巳 翻譯及注釋
翻譯
花前沒(méi)有了她的陪伴,獨(dú)自在花間徘徊,看繁花似錦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他尋找的往昔舊夢(mèng),觸目悲涼。雖是春光美景,卻是歡樂(lè)難再,既使笙歌入耳,婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),也只能喚起他對(duì)愛(ài)侶的追憶,從而更添感傷惆悵。
轉(zhuǎn)眼望去,林間彩蝶對(duì)對(duì),簾間飛燕雙雙,皆在快樂(lè)嘻逐,恩愛(ài)相偕。不思量、難思量,抬頭望天邊,還是夕陽(yáng)西沉、殘陽(yáng)如血。血色勾勒了天邊的綠樹(shù),涂抹了林中的青苔,也籠罩了他的心,明麗而慘烈。
注釋
①縱有:縱使有。
②笙歌:笙代指各種樂(lè)器;笙歌即指各種樂(lè)器演奏聲和歌聲。
③忍:作“怎忍”解。
《采桑子·花前失卻游春侶》馮延巳 鑒賞
上片寫(xiě)“失卻游春侶”、 “獨(dú)自尋芳”之悲。
“花前失卻游春侶,獨(dú)自尋芳。滿(mǎn)目悲涼?!薄盎ㄇ霸孪隆?,原為游春男女的聚會(huì)之地;而偏偏在這游樂(lè)之處,失卻了游春之侶;花前誠(chéng)然可樂(lè),但獨(dú)自一人,徘徊覓侶,則觸景生情,適足添愁,甚而至于舉目四顧,一片凄涼,大好春光,亦黯然失色。
“縱有笙亦斷腸?!斌细柙谟螛?lè)時(shí)最受歡迎,但無(wú)人相伴,則笙歌之聲,適足令人生悲?!翱v有”兩字,從反面襯托失去之痛:笙歌散盡,固然使人因孤寂而斷腸,但他卻感到即使笙歌滿(mǎn)耳,也仍然是愁腸欲斷。
下片寫(xiě)因見(jiàn)蝶燕雙雙,興起孤獨(dú)之感。
“林間戲蝶簾間燕,各自雙雙?!弊约菏s游春之侶而影單形只,但閑步四望,只見(jiàn)彩蝶雙雙,飛舞林間;蒸兒對(duì)對(duì),出入簾幕。
“忍更思量,綠樹(shù)青苔半夕陽(yáng)。”彩蝶、燕兒都成雙做對(duì),使他怎能再耐得住自己的孤獨(dú)之感!“綠樹(shù)青苔半夕陽(yáng)”一句,以景結(jié)情,夕陽(yáng)斜照在綠樹(shù)青苔之上的靜景,正與上片的“滿(mǎn)目悲涼”之句相拍合。
馮延巳名句推薦
- 繡帳已闌離別夢(mèng),玉爐空裊寂寥香。
作者:馮延巳:出自《浣溪沙·春到青門(mén)柳色黃》
- 回廊遠(yuǎn)砌生秋草,夢(mèng)魂千里青門(mén)道。
作者:馮延巳:出自《菩薩蠻·回廊遠(yuǎn)砌生秋草》
- 梅落繁枝千萬(wàn)片,猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)。
作者:馮延巳:出自《鵲踏枝·梅落繁枝千萬(wàn)片》
- 昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無(wú)限。
作者:馮延巳:出自《鵲踏枝·梅落繁枝千萬(wàn)片》
- 一晌憑欄人不見(jiàn),鮫綃掩淚思量遍。
作者:馮延巳:出自《鵲踏枝·梅落繁枝千萬(wàn)片》
- 百草千花寒食路,香車(chē)系在誰(shuí)家樹(shù)。
作者:馮延巳:出自《鵲踏枝·幾日行云何處去》
- 淚眼倚樓頻獨(dú)語(yǔ)。雙燕飛來(lái),陌上相逢否?
作者:馮延巳:出自《鵲踏枝·幾日行云何處去》
- 雙燕飛來(lái),陌上相逢否?撩亂春愁如柳絮。
作者:馮延巳:出自《鵲踏枝·幾日行云何處去》
- 春日宴,綠酒一杯歌一遍。
作者:馮延巳:出自《長(zhǎng)命女·春日宴》
- 黃昏獨(dú)倚朱闌。西南新月眉彎。
作者:馮延巳:出自《清平樂(lè)·雨晴煙晚》