思君如滿月,夜夜減清輝。
思君如滿月,夜夜減清輝。

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長安年間進(jìn)士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠(yuǎn)見的著名政治家、文學(xué)家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他的五言古詩,以素練質(zhì)樸的語言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。
《賦得自君之出矣》張九齡 古詩翻譯及注釋
翻譯
自從你離開家鄉(xiāng)遠(yuǎn)行,我再不去動破舊織機(jī)。
想念你猶如天邊圓月,一夜一夜減弱了光輝。
注釋
⑴賦得:凡摘取古人成句為題之詩,題首多冠以“賦得”二字?!白跃鲆印笔菢犯婋s曲歌辭名。
⑵君之出矣:夫君離家。之,助詞,無實際意義。矣,了。
⑶不復(fù):不再。理殘機(jī):理會殘破的織布機(jī)。
⑷思:思念。滿月:農(nóng)歷每月十五夜的月亮。
⑸減:減弱,消減。清輝:指皎潔的月光。
《賦得自君之出矣》張九齡 古詩賞析
此詩是賦得體,無論是賦詩得題,還是賦詩得句,總之是擬作。自六朝至唐代,擬此者代不乏人。詩人擬之,自是一次學(xué)詩演練。
首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人離家遠(yuǎn)行而未歸,表明了一個時間概念。良人離家有多久,詩中沒有說,只寫了“不復(fù)理殘機(jī)”一句,發(fā)人深思:首先,織機(jī)殘破,久不修理,表明良人離家已很久,女主人長時間沒有上機(jī)織布了;其次,如果說,人去樓空給人以空虛寂寥的感受。那么,君出機(jī)殘也同樣使人感到景象殘舊衰颯,氣氛落寞冷清;再次,機(jī)上布織來織去,始終未完成,它仿佛在訴說,女主人心神不定,無心織布,內(nèi)心極其不平靜。
以上,是對事情起因的概括介紹,接著,詩人便用比興手法描繪她心靈深處的活動:“思君如滿月,夜夜減清輝?!惫旁娛攀字?,以“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”(《古詩十九首·行行重行行》)直接描摹思婦的消瘦形象,寫得相當(dāng)具體突出,而在這里,詩人用皎皎明月象征思婦情操的純潔無邪,忠貞專一?!耙挂箿p清輝”,寫得既含蓄婉轉(zhuǎn),又真摯動人。比喻美妙貼切,想象新穎獨特,使整首詩顯得清新可愛,充滿濃郁的生活氣息。
張九齡名句推薦
- 四牡何時入,吾君憶履聲。
作者:張九齡:出自《奉和圣制送尚書燕國公赴朔方》
- 為奏薰琴唱,仍題寶劍名。
作者:張九齡:出自《奉和圣制送尚書燕國公赴朔方》
- 寵錫從仙禁,光華出漢京。
作者:張九齡:出自《奉和圣制送尚書燕國公赴朔方》
- 山甫歸應(yīng)疾,留侯功復(fù)成。
作者:張九齡:出自《奉和圣制送尚書燕國公赴朔方》
- 天與三臺座,人當(dāng)萬里城。
作者:張九齡:出自《奉和圣制送尚書燕國公赴朔方》
- 思來江山外,望盡煙云生。
作者:張九齡:出自《秋晚登樓望南江入始興郡路》
- 櫪馬苦踡跼,籠禽念遐征。
作者:張九齡:出自《秋晚登樓望南江入始興郡路》
- 海燕歲微渺,乘春亦暫來。
作者:張九齡:出自《歸燕詩》
- 幽人歸獨臥,滯慮洗孤清。
作者:張九齡:出自《感遇十二首》
- 側(cè)見雙翠鳥,巢在三珠樹。
作者:張九齡:出自《感遇十二首》