女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《長(zhǎng)相思·其一》全詩原文

長(zhǎng)相思·其一

長(zhǎng)相思·其一朗讀
長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。
絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆。
美人如花隔云端!
上有青冥之長(zhǎng)天,下有淥水之波瀾。
天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。
長(zhǎng)相思,摧心肝!

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

《長(zhǎng)相思·其一》李白 翻譯及注釋

韻譯
長(zhǎng)相思呵長(zhǎng)相思,我們相思在長(zhǎng)安,
秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。
薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;
夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。
卷起窗簾望明月,對(duì)月徒然獨(dú)長(zhǎng)嘆;
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍(lán)天,
清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。
天長(zhǎng)長(zhǎng)來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;
關(guān)山重重相阻隔,夢(mèng)魂相見也艱難。
長(zhǎng)相思呵長(zhǎng)相思,每每相思摧心肝!

注解
1、長(zhǎng)安:今陜西省西安市。
2、絡(luò)緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。
3、金井闌:精美的井闌。
4、簟色寒:指竹席的涼意。簟,涼席。
5、?。捍昂?。
6、青冥:青云。
7、淥水:清水。
8、關(guān)山難:關(guān)山難渡。
9、摧:傷。

《長(zhǎng)相思·其一》李白 簡(jiǎn)析

這首詩是李白離開長(zhǎng)安后回憶往日情緒時(shí)所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩人通過對(duì)秋蟲、秋霜、孤燈等景物的描寫抒發(fā)了感情。表現(xiàn)出相思的痛苦?!懊廊巳缁ǜ粼贫恕笔侨姷闹行木?,其中含有托興意味。我國(guó)古代經(jīng)常用“美人”比喻所追求的理想?!伴L(zhǎng)安”這個(gè)特定的地點(diǎn)更加暗示“美人”在這里是個(gè)政治托寓,表明此詩目的在于抒發(fā)詩人追求政治理想而不能的郁悶之情。詩人將意旨隱含在形象之中,隱而不露,自有一種含蓄的韻味。

《長(zhǎng)相思·其一》的詩詞大意

有一個(gè)孤獨(dú)的人,他身居華府,但內(nèi)心卻感到寂寞和空虛,一個(gè)人躺在竹席上,夜不能眠,他就在長(zhǎng)安城中。
絡(luò)緯秋啼金井闌,薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒。
孤燈不明白想斷絕,卷起窗簾望明月,對(duì)月徒然獨(dú)長(zhǎng)嘆。
美人如花隔云端!
上有青天的長(zhǎng)天,清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。
天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛痛苦,關(guān)山重重相阻隔,夢(mèng)魂相見也艱難。
長(zhǎng)相思,相思的苦楚像刀子在心肝上揣動(dòng)!* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《長(zhǎng)相思·其一》的網(wǎng)友點(diǎn)評(píng)

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

梅花 借古諷今 規(guī)勸 古詩十九首 客人 品質(zhì) 碑記 寫山 小品文 艱苦 國(guó)家 憧憬 友好 同僚 寫狼 雨后 山色 湖山 湯圓 小令 情歌 托物抒懷 新婚 仕途

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)

免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129