女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠》全詩原文

虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠

虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠朗讀
風(fēng)回小院庭蕪綠,柳眼春相續(xù)。
憑闌半日獨(dú)無言,依舊竹聲新月似當(dāng)年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。
燭明香暗畫堂深,滿鬢青霜?dú)堁┧茧y任。

李煜,五代十國時(shí)南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

《虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠》李煜 翻譯及注釋

翻譯
春風(fēng)吹回來了,庭院里的雜草變綠了,柳樹也生出了嫩葉,一年又一年的春天繼續(xù)來到人間。獨(dú)自依靠著欄桿半天沒有話說,那吹簫之聲和剛剛升起的月亮和往年差不多。
樂曲演奏未完,酒宴未散,仍在繼續(xù),池水冰面初開。夜深之時(shí),華麗而精美的君室也變得幽深。我已年老,憂思難以承受啊。

注釋
⑴虞美人:詞牌名。原為唐教坊曲,初詠項(xiàng)羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
⑵風(fēng):指春風(fēng)。庭蕪:庭院里的草。蕪,叢生的雜草。
⑶柳眼:早春時(shí)柳樹初生的嫩葉,好像人的睡眼初展,故稱柳眼。李商隱《二月二日》詩中有“花須柳眼多無賴,紫蝶黃蜂俱有情”之句。春相續(xù):一年又一年的春天繼續(xù)來到人間。
⑷憑闌:靠著欄桿。
⑸竹聲:竹制管樂器發(fā)出的聲音。竹,古樂八晉之一,指竹制管樂器,簫、管、笙、笛之類。一說“竹聲”為風(fēng)吹竹葉之聲。
⑹笙歌:泛指奏樂唱歌,這里指樂曲。尊罍(léi)在:意謂酒席未散,還在繼續(xù)。尊罍,一作“尊前”。尊,酒杯,罍,一種酒器,小口大肚,有蓋,上部有一對環(huán)耳,下部有一鼻可系。
⑺池面冰初解:池水冰面初開,指時(shí)已初春。
⑻燭明香暗:是指夜深之時(shí)。香,熏香。畫堂:一作“畫歌”,一作“畫樓”;一作“畫闌”。指華麗而精美的君室。深:一作“聲”,指幽深。
⑼清霜?dú)堁盒稳蒴W發(fā)蒼白,如同霜雪,謂年已衰老。思難任(rèn):憂思令人難以承受,即指極度憂傷。思,憂思。難任,難以承受。任:一作“禁”。

《虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠》李煜 賞析二

這是一首抒寫傷春懷舊之情的作品。從全詞看,充滿著往事不堪回首的怨愁情思,應(yīng)是李煜后期的作品,故也有人稱其為是后主絕命詞第二首。

此詞追昔撫今,在對生機(jī)盎然、勃勃向上的春景中寄寓了作者的深沉怨痛,在對往昔的依戀懷念中也蘊(yùn)含了作者不堪承受的痛悔之情。周汝昌評之曰:“沉痛而味厚,殊耐咀含。學(xué)文者細(xì)玩之,可以識多途,體深意,而不徒為叫囂浮化之詞所動(dòng)。”

詞的上片,寫春景以引抒出對過去歲月的追憶。作者以景入情,用細(xì)膩的觀察、清麗的語言極力刻畫出了一幅生機(jī)勃勃的春光圖。但“風(fēng)回”一句也讓讀者隱約感到作者雖面對春色,心中卻滿是舊思的憂憤之情?!皯{欄”句一出,詞意漸明,“無言”中仿佛有千言萬語?!耙琅f”是對往昔的懷戀,對現(xiàn)實(shí)的感慨。如果說上片還是清麗多于灰暗,春光勝于春愁的話,那么下片則是把上片原有的那一點(diǎn)點(diǎn)由回憶中升起的生機(jī)在現(xiàn)實(shí)的痛苦中消滅了。承接上片引出的對奢華生活的回憶更加深了對現(xiàn)實(shí)的不滿和愁怨,“燭明”一句中孤獨(dú)情思,到了“滿鬢”一句無法自禁,哀怨至極。這是全詞的點(diǎn)題之句,也是全詞中最具情感震撼力的一句。全詞描寫生動(dòng),筆觸細(xì)致,情景融匯,由景見情,由情生景,借傷春以懷舊,借懷舊以發(fā)怨,借發(fā)怨以顯痛苦,結(jié)構(gòu)精妙,意象生動(dòng),在感情上十分摯烈,藝術(shù)手法上相當(dāng)成熟,是一篇難得的佳作。

《虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠》李煜 創(chuàng)作背景

這首詞應(yīng)作于李煜亡國之后,宋太祖開寶九年(976年)正月,李煜打了敗仗,失去屬國君主的地位,離開江南、宮廷,后妃、臣子由戰(zhàn)勝軍帶到汴京(今河南開封),當(dāng)了宋王朝的俘虜。宋太祖惱他有過反抗,封他為違命侯,以示懲戒。十月太祖死,太宗即位。十一月,改封李煜為隴西郡公,賜第囚居,兩年之間,李煜與舊臣、后妃難得相見,行動(dòng)言論沒有自由,笙歌筵宴都歇,有時(shí)貧苦難言。這首詞就是在此背景下寫成的。

《虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠》李煜 賞析

開頭稱春風(fēng)又回到小院里來,院子里的草又綠了。院子里的柳條上新生柳葉,細(xì)長如人睡眼初展,這樣的柳葉在春天到來時(shí),連續(xù)著生出來。這里寫出小院中春天的信息,可以從庭草的綠色里,從柳葉的舒展和相續(xù)生出中看出來。“柳眼春相續(xù)”,寫得很細(xì),是詩人的觀察。這里也透露出他的寂寞之感來。他在《玉樓春》里寫在金陵時(shí)的春天景象:“晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。鳳簫吹斷水云閑,重按霓裳歌遍徹?!笔鞘O一時(shí),跟被拘留中的寂寞正好構(gòu)成對照。想起當(dāng)日的情況,靠著欄桿半天沒有一句話,透露他對故國之思的痛苦心情。這時(shí)想替自己排解,說風(fēng)吹竹子的聲音和新月的照耀還象當(dāng)年。想來小院中還有竹子,春風(fēng)吹來,還有竹聲。不過跟《玉樓春》寫的“醉拍闌干情味切”相比,這時(shí)的“半日獨(dú)無言”又構(gòu)成鮮明的對照了。

下半片寫他在賜第里還有故妓,還可以奏樂。笙歌未散,酒杯還在,還可以喝酒。春天到來,池面冰開始融化了。就他的處境來說,也許也像東風(fēng)解凍?!盃T明香暗畫堂深,滿鬢清霜?dú)堁┧茧y任。”用“燭明香暗”來陪襯“畫堂深”,用“滿鬢清霜?dú)堁钡乃﹣矸匆r東風(fēng)解凍的“冰初解”。“畫堂深”是深沉,看來故妓的奏樂也是寂寞中的聊以自慰,不能跟“鳳簫吹斷水云閑,重按霓裳歌遍徹”相比,所以無法解除寂寞,因此有畫堂深沉的感覺。東風(fēng)解凍透露春天的氣息,但對他說來,春天永遠(yuǎn)過去了,這表現(xiàn)在四十歲光景的人已經(jīng)是滿鬢霜雪了,這里含有對故國的懷念、亡國的痛苦難以負(fù)擔(dān)。這首詞,結(jié)合被俘后的生活來反映故國之思,寫春天的到來,東風(fēng)的解凍,都無法減輕他的痛苦。

《虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠》的詩詞大意

風(fēng)回小院庭荒蕪綠,柳眼春天繼續(xù)。
憑欄半日獨(dú)無言,依照舊竹聲新月似當(dāng)年。
笙歌未散尊彝在,池面結(jié)冰初解。
燭明香暗畫堂深,滿鬢青霜?dú)堁┧寄铍y以承受。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《虞美人·風(fēng)回小院庭蕪綠》的網(wǎng)友點(diǎn)評

我是誰,我在那,誰在找我

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

古詩十九首 友好 小令 托物抒懷 梅花 品質(zhì) 規(guī)勸 新婚 情歌 仕途 借古諷今 湖山 湯圓 憧憬 雨后 國家 碑記 小品文 同僚 艱苦 客人 寫山 寫狼 山色

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129