過(guò)秦論
過(guò)秦論朗讀秦孝公據(jù)崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。
當(dāng)是時(shí)也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具;外連衡而斗諸侯。
于是秦人拱手而取西河之外。
孝公既沒(méi),惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策,南取漢中,西舉巴、蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡。
諸侯恐懼,會(huì)盟而謀弱秦,不愛(ài)珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。
當(dāng)此之時(shí),齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。
此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛(ài)人,尊賢而重士,約從離衡,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。
于是六國(guó)之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè)毅之徒通其意,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。
嘗以十倍之地,百萬(wàn)之眾,叩關(guān)而攻秦。
秦人開(kāi)關(guān)延敵,九國(guó)之師,逡巡而不敢進(jìn)。
秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣。
于是從散約敗,爭(zhēng)割地而賂秦。
秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百萬(wàn),流血漂櫓。
因利乘便,宰割天下,分裂山河。
強(qiáng)國(guó)請(qǐng)服,弱國(guó)入朝。
延及孝文王、莊襄王,享國(guó)之日淺,國(guó)家無(wú)事。
及至始皇,奮六世之余烈,振長(zhǎng)策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下,威振四海。
南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。
乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬,卻匈奴七百余里。
胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。
于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰,收天下之兵,聚之咸陽(yáng),銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。
然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不測(cè)之淵,以為固。
良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何。
天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也。
始皇既沒(méi),余威震于殊俗。
然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦,斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從。
山東豪俊遂并起而亡秦族矣。
且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。
陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也;鋤耰棘矜,非铦于鉤戟長(zhǎng)鎩也;謫戍之眾,非抗于九國(guó)之師也;深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之士也。
然而成敗異變,功業(yè)相反,何也?試使山東之國(guó)與陳涉度長(zhǎng)絜大,比權(quán)量力,則不可同年而語(yǔ)矣。
然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬(wàn)乘之勢(shì),序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合為家,崤函為宮;一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢(shì)異也。
中篇
秦滅周祀,并海內(nèi),兼諸侯,南面稱帝,以養(yǎng)四海。
天下之士,斐然向風(fēng)。
若是,何也?曰:近古之無(wú)王者久矣。
周室卑微,五霸既滅,令不行于天下。
是以諸侯力政,強(qiáng)凌弱,眾暴寡,兵革不休,士民罷弊。
今秦南面而王天下,是上有天子也。
既元元之民冀得安其性命,莫不虛心而仰上。
當(dāng)此之時(shí),專威定功,安危之本,在于此矣。
秦王懷貪鄙之心,行自?shī)^之智,不信功臣,不親士民,廢王道而立私愛(ài),焚文書(shū)而酷刑法,先詐力而后仁義,以暴虐為天下始。
夫兼并者高詐力,安危者貴順權(quán),此言取與守不同術(shù)也。
秦離戰(zhàn)國(guó)而王天下,其道不易,其政不改,是其所以取之守之者無(wú)異也。
孤獨(dú)而有之,故其亡可立而待也。
借使秦王論上世之事,并殷、周之跡,以制御其政,后雖有淫驕之主,猶未有傾危之患也。
故三王之建天下,名號(hào)顯美,功業(yè)長(zhǎng)久。
今秦二世立,天下莫不引領(lǐng)而觀其政。
夫寒者利裋褐,而饑者甘糟糠。
天下囂囂,新主之資也。
此言勞民之易為仁也。
向使二世有庸主之行而任忠賢,臣主一心而憂海內(nèi)之患,縞素而正先帝之過(guò);裂地分民以封功臣之后,建國(guó)立君以禮天下;虛囹圄而免刑戮,去收孥污穢之罪,使各反其鄉(xiāng)里;發(fā)倉(cāng)廩,散財(cái)幣,以振孤獨(dú)窮困之士;輕賦少事,以佐百姓之急;約法省刑,以持其后,使天下之人皆得自新,更節(jié)修行,各慎其身;塞萬(wàn)民之望,而以盛德與天下,天下息矣。
即四海之內(nèi)皆歡然各自安樂(lè)其處,惟恐有變。
雖有狡害之民,無(wú)離上之心,則不軌之臣無(wú)以飾其智,而暴亂之奸弭矣。
二世不行此術(shù),而重以無(wú)道:壞宗廟與民,更始作阿房之宮;繁刑嚴(yán)誅,吏治刻深;賞罰不當(dāng),賦斂無(wú)度。
天下多事,吏不能紀(jì);百姓困窮,而主不收恤。
然后奸偽并起,而上下相遁;蒙罪者眾,刑戮相望于道,而天下苦之。
自群卿以下至于眾庶,人懷自危之心,親處窮苦之實(shí),咸不安其位,故易動(dòng)也。
是以陳涉不用湯、武之賢,不借公侯之尊,奮臂于大澤,而天下響應(yīng)者,其民危也。
故先王者,見(jiàn)終始不變,知存亡之由。
是以牧民之道,務(wù)在安之而已矣。
下雖有逆行之臣,必?zé)o響應(yīng)之助。
故曰:“安民可與為義,而危民易與為非”,此之謂也。
貴為天子,富有四海,身在于戮者,正之非也。
是二世之過(guò)也。
下篇
秦兼諸侯山東三十余郡,脩津關(guān),據(jù)險(xiǎn)塞,繕甲兵而守之。
然陳涉率散亂之眾數(shù)百,奮臂大呼,不用弓戟之兵,鉏耰白梃,望屋而食,橫行天下。
秦人阻險(xiǎn)不守,關(guān)梁不閉,長(zhǎng)戟不刺,強(qiáng)弩不射。
楚師深入,戰(zhàn)于鴻門,曾無(wú)藩籬之難。
于是山東諸侯并起,豪俊相立。
秦使章邯將而東征,章邯因其三軍之眾,要市于外,以謀其上。
群臣之不相信,可見(jiàn)于此矣。
子?jì)肓?,遂不悟?br>借使子?jì)胗杏怪髦亩鴥H得中佐,山東雖亂,三秦之地可全而有,宗廟之祀宜未絕也。
秦地被山帶河以為固,四塞之國(guó)也。
自繆公以來(lái)至于秦王二十余君,常為諸侯雄。
此豈世賢哉?其勢(shì)居然也。
且天下嘗同心并力攻秦矣,然困于險(xiǎn)阻而不能進(jìn)者,豈勇力智慧不足哉?形不利、勢(shì)不便也。
秦雖小邑,伐并大城,得阨塞而守之。
諸侯起于匹夫,以利會(huì),非有素王之行也。
其交未親,其民未附,名曰亡秦,其實(shí)利之也。
彼見(jiàn)秦阻之難犯,必退師。
案土息民以待其弊,收弱扶罷以令大國(guó)之君,不患不得意于海內(nèi)。
貴為天子,富有四海,而身為禽者,救敗非也。
秦王足己而不問(wèn),遂過(guò)而不變。
二世受之,因而不改,暴虐以重禍。
子?jì)牍铝o(wú)親,危弱無(wú)輔。
三主之惑,終身不悟,亡不亦宜乎?當(dāng)此時(shí)也,也非無(wú)深謀遠(yuǎn)慮知化之士也,然所以不敢盡忠指過(guò)者,秦俗多忌諱之禁也,——忠言未卒于口而身糜沒(méi)矣。
故使天下之士?jī)A耳而聽(tīng),重足而立,闔口而不言。
是以三主失道,而忠臣不諫,智士不謀也。
天下已亂,奸不上聞,豈不悲哉!先王知壅蔽之傷國(guó)也,故置公卿、大夫、士,以飾法設(shè)刑而天下治。
其強(qiáng)也,禁暴誅亂而天下服;其弱也,王霸征而諸侯從;其削也,內(nèi)守外附而社稷存。
故秦之盛也,繁法嚴(yán)刑而天下震;及其衰也,百姓怨而海內(nèi)叛矣。
故周王序得其道,千余載不絕;秦本末并失,故不能長(zhǎng)。
由是觀之,安危之統(tǒng)相去遠(yuǎn)矣。
鄙諺曰:“前事之不忘,后事之師也。
”是以君子為國(guó),觀之上古,驗(yàn)之當(dāng)世,參之人事,察盛衰之理,審權(quán)勢(shì)之宜,去就有序,變化因時(shí),故曠日長(zhǎng)久而社稷安矣。
上篇 秦孝公據(jù)崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。 當(dāng)是時(shí)也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具;外連衡而斗諸侯。 于是秦人拱手而取西河之外。 孝公既沒(méi),惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策,南取漢中,西舉巴、蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡。 諸侯恐懼,會(huì)盟而謀弱秦,不愛(ài)珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。 當(dāng)此之時(shí),齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。 此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛(ài)人,尊賢而重士,約從離衡,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。 于是六國(guó)之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè)毅之徒通其意,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。 嘗以十倍之地,百萬(wàn)之眾,叩關(guān)而攻秦。 秦人開(kāi)關(guān)延敵,九國(guó)之師,逡巡而不敢進(jìn)。 秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣。 于是從散約敗,爭(zhēng)割地而賂秦。 秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百萬(wàn),流血漂櫓。 因利乘便,宰割天下,分裂山河。 強(qiáng)國(guó)請(qǐng)服,弱國(guó)入朝。 延及孝文王、莊襄王,享國(guó)之日淺,國(guó)家無(wú)事。 及至始皇,奮六世之余烈,振長(zhǎng)策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下,威振四海。 南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。 乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬,卻匈奴七百余里。 胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。 于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰,收天下之兵,聚之咸陽(yáng),銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。 然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不測(cè)之淵,以為固。 良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何。 天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也。 始皇既沒(méi),余威震于殊俗。 然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦,斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從。 山東豪俊遂并起而亡秦族矣。 且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。 陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也;鋤耰棘矜,非铦于鉤戟長(zhǎng)鎩也;謫戍之眾,非抗于九國(guó)之師也;深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之士也。 然而成敗異變,功業(yè)相反,何也?試使山東之國(guó)與陳涉度長(zhǎng)絜大,比權(quán)量力,則不可同年而語(yǔ)矣。 然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬(wàn)乘之勢(shì),序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合為家,崤函為宮;一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢(shì)異也。 中篇 秦滅周祀,并海內(nèi),兼諸侯,南面稱帝,以養(yǎng)四海。 天下之士,斐然向風(fēng)。 若是,何也?曰:近古之無(wú)王者久矣。 周室卑微,五霸既滅,令不行于天下。 是以諸侯力政,強(qiáng)凌弱,眾暴寡,兵革不休,士民罷弊。 今秦南面而王天下,是上有天子也。 既元元之民冀得安其性命,莫不虛心而仰上。 當(dāng)此之時(shí),專威定功,安危之本,在于此矣。 秦王懷貪鄙之心,行自?shī)^之智,不信功臣,不親士民,廢王道而立私愛(ài),焚文書(shū)而酷刑法,先詐力而后仁義,以暴虐為天下始。 夫兼并者高詐力,安危者貴順權(quán),此言取與守不同術(shù)也。 秦離戰(zhàn)國(guó)而王天下,其道不易,其政不改,是其所以取之守之者無(wú)異也。 孤獨(dú)而有之,故其亡可立而待也。 借使秦王論上世之事,并殷、周之跡,以制御其政,后雖有淫驕之主,猶未有傾危之患也。 故三王之建天下,名號(hào)顯美,功業(yè)長(zhǎng)久。 今秦二世立,天下莫不引領(lǐng)而觀其政。 夫寒者利裋褐,而饑者甘糟糠。 天下囂囂,新主之資也。 此言勞民之易為仁也。 向使二世有庸主之行而任忠賢,臣主一心而憂海內(nèi)之患,縞素而正先帝之過(guò);裂地分民以封功臣之后,建國(guó)立君以禮天下;虛囹圄而免刑戮,去收孥污穢之罪,使各反其鄉(xiāng)里;發(fā)倉(cāng)廩,散財(cái)幣,以振孤獨(dú)窮困之士;輕賦少事,以佐百姓之急;約法省刑,以持其后,使天下之人皆得自新,更節(jié)修行,各慎其身;塞萬(wàn)民之望,而以盛德與天下,天下息矣。 即四海之內(nèi)皆歡然各自安樂(lè)其處,惟恐有變。 雖有狡害之民,無(wú)離上之心,則不軌之臣無(wú)以飾其智,而暴亂之奸弭矣。 二世不行此術(shù),而重以無(wú)道:壞宗廟與民,更始作阿房之宮;繁刑嚴(yán)誅,吏治刻深;賞罰不當(dāng),賦斂無(wú)度。 天下多事,吏不能紀(jì);百姓困窮,而主不收恤。 然后奸偽并起,而上下相遁;蒙罪者眾,刑戮相望于道,而天下苦之。 自群卿以下至于眾庶,人懷自危之心,親處窮苦之實(shí),咸不安其位,故易動(dòng)也。 是以陳涉不用湯、武之賢,不借公侯之尊,奮臂于大澤,而天下響應(yīng)者,其民危也。 故先王者,見(jiàn)終始不變,知存亡之由。 是以牧民之道,務(wù)在安之而已矣。 下雖有逆行之臣,必?zé)o響應(yīng)之助。 故曰:“安民可與為義,而危民易與為非”,此之謂也。 貴為天子,富有四海,身在于戮者,正之非也。 是二世之過(guò)也。 下篇 秦兼諸侯山東三十余郡,脩津關(guān),據(jù)險(xiǎn)塞,繕甲兵而守之。 然陳涉率散亂之眾數(shù)百,奮臂大呼,不用弓戟之兵,鉏耰白梃,望屋而食,橫行天下。 秦人阻險(xiǎn)不守,關(guān)梁不閉,長(zhǎng)戟不刺,強(qiáng)弩不射。 楚師深入,戰(zhàn)于鴻門,曾無(wú)藩籬之難。 于是山東諸侯并起,豪俊相立。 秦使章邯將而東征,章邯因其三軍之眾,要市于外,以謀其上。 群臣之不相信,可見(jiàn)于此矣。 子?jì)肓?,遂不悟?借使子?jì)胗杏怪髦亩鴥H得中佐,山東雖亂,三秦之地可全而有,宗廟之祀宜未絕也。 秦地被山帶河以為固,四塞之國(guó)也。 自繆公以來(lái)至于秦王二十余君,常為諸侯雄。 此豈世賢哉?其勢(shì)居然也。 且天下嘗同心并力攻秦矣,然困于險(xiǎn)阻而不能進(jìn)者,豈勇力智慧不足哉?形不利、勢(shì)不便也。 秦雖小邑,伐并大城,得阨塞而守之。 諸侯起于匹夫,以利會(huì),非有素王之行也。 其交未親,其民未附,名曰亡秦,其實(shí)利之也。 彼見(jiàn)秦阻之難犯,必退師。 案土息民以待其弊,收弱扶罷以令大國(guó)之君,不患不得意于海內(nèi)。 貴為天子,富有四海,而身為禽者,救敗非也。 秦王足己而不問(wèn),遂過(guò)而不變。 二世受之,因而不改,暴虐以重禍。 子?jì)牍铝o(wú)親,危弱無(wú)輔。 三主之惑,終身不悟,亡不亦宜乎?當(dāng)此時(shí)也,也非無(wú)深謀遠(yuǎn)慮知化之士也,然所以不敢盡忠指過(guò)者,秦俗多忌諱之禁也,——忠言未卒于口而身糜沒(méi)矣。 故使天下之士?jī)A耳而聽(tīng),重足而立,闔口而不言。 是以三主失道,而忠臣不諫,智士不謀也。 天下已亂,奸不上聞,豈不悲哉!先王知壅蔽之傷國(guó)也,故置公卿、大夫、士,以飾法設(shè)刑而天下治。 其強(qiáng)也,禁暴誅亂而天下服;其弱也,王霸征而諸侯從;其削也,內(nèi)守外附而社稷存。 故秦之盛也,繁法嚴(yán)刑而天下震;及其衰也,百姓怨而海內(nèi)叛矣。 故周王序得其道,千余載不絕;秦本末并失,故不能長(zhǎng)。 由是觀之,安危之統(tǒng)相去遠(yuǎn)矣。 鄙諺曰:“前事之不忘,后事之師也。 ”是以君子為國(guó),觀之上古,驗(yàn)之當(dāng)世,參之人事,察盛衰之理,審權(quán)勢(shì)之宜,去就有序,變化因時(shí),故曠日長(zhǎng)久而社稷安矣。

賈誼(前200~前168),漢族,洛陽(yáng)(今河南省洛陽(yáng)市東)人,字太傅。西漢初年著名的政論家、文學(xué)家。18歲即有才名,年輕時(shí)由河南郡守吳公推薦,20余歲被文帝召為博士。不到一年被破格提為太中大夫。但是在23歲時(shí),因遭群臣忌恨,被貶為長(zhǎng)沙王的太傅。后被召回長(zhǎng)安,為梁懷王太傅。梁懷王墜馬而死后,賈誼深自歉疚,直至33歲憂傷而死。其著作主要有散文和辭賦兩類。散文如《過(guò)秦論》、《論積貯疏》、《陳政事疏》等都很有名;辭賦以《吊屈原賦》、《鵩鳥(niǎo)賦》最著名。
《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī)翻譯
上篇
秦孝公占據(jù)著崤山和函谷關(guān)的險(xiǎn)固地勢(shì),擁有雍州的土地,君臣牢固地守衛(wèi)著來(lái)伺機(jī)奪取周王室的權(quán)力,(秦孝公)有統(tǒng)一天下的雄心。正當(dāng)這時(shí),商鞅輔佐他,對(duì)內(nèi)建立法規(guī)制度,從事耕作紡織,修造防守和進(jìn)攻的器械;對(duì)外實(shí)行連衡策略,使諸侯自相爭(zhēng)斗。因此,秦人輕而易舉地奪取了黃河以西的土地。
秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王承繼先前的基業(yè),沿襲前代的策略,向南奪取漢中,向西攻取巴、蜀,向東割取肥沃的地區(qū),向北占領(lǐng)非常重要的地區(qū)。諸侯恐慌害怕,集會(huì)結(jié)盟,商議削弱秦國(guó)。不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地,用來(lái)招納天下的優(yōu)秀人才,采用合縱的策略締結(jié)盟約,互相援助,成為一體。在這個(gè)時(shí)候,齊國(guó)有孟嘗君,趙國(guó)有平原君,楚國(guó)有春申君,魏國(guó)有信陵君。這四位封君,都見(jiàn)識(shí)英明有智謀,心地誠(chéng)而講信義,待人寬宏厚道而愛(ài)惜人民,尊重賢才而重用士人,以合縱之約擊破秦的連橫之策,聯(lián)合韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山的部隊(duì)。在這時(shí),六國(guó)的士人,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫等人為他們出謀劃策,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè)毅等人溝通他們的意見(jiàn),吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人統(tǒng)率他們的軍隊(duì)。他們?cè)?jīng)用十倍于秦的土地,上百萬(wàn)的軍隊(duì),攻打函谷關(guān)來(lái)攻打秦國(guó)。秦人打開(kāi)函谷關(guān)口迎戰(zhàn)敵人,九國(guó)的軍隊(duì)有所顧慮徘徊不敢入關(guān)。秦人沒(méi)有一兵一卒的耗費(fèi),然而天下的諸侯就已窘迫不堪了。因此,縱約失敗了,各諸侯國(guó)爭(zhēng)著割地來(lái)賄賂秦國(guó)。秦有剩余的力量趁他們困乏而制服他們,追趕逃走的敗兵,百萬(wàn)敗兵橫尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦國(guó)憑借這有利的形勢(shì),割取天下的土地,重新劃分山河的區(qū)域。強(qiáng)國(guó)主動(dòng)表示臣服,弱國(guó)入秦朝拜。
延續(xù)到孝文王、莊襄王,統(tǒng)治的時(shí)間不長(zhǎng),秦國(guó)并沒(méi)有什么大事發(fā)生。
到始皇的時(shí)候,發(fā)展六世遺留下來(lái)的功業(yè),以武力來(lái)統(tǒng)治各國(guó),將東周,西周和各諸侯國(guó)統(tǒng)統(tǒng)消滅,登上皇帝的寶座來(lái)統(tǒng)治天下,用嚴(yán)酷的刑罰來(lái)奴役天下的百姓,威風(fēng)震懾四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡,百越的君主低著頭,頸上捆著繩子(愿意服從投降),把性命交給司法官吏。秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑長(zhǎng)城,守衛(wèi)邊境,使匈奴退卻七百多里;胡人不敢向下到南邊來(lái)放牧,勇士不敢拉弓射箭來(lái)報(bào)仇。秦始皇接著就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,來(lái)使百姓愚蠢;毀壞高大的城墻,殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器,集中在咸陽(yáng),銷毀兵刃和箭頭,冶煉它們鑄造十二個(gè)銅人,以便削弱百姓的反抗力量。然后憑借華山為城墻,依據(jù)黃河為城池,憑借著高聳的華山,往下看著深不可測(cè)的黃河,認(rèn)為這是險(xiǎn)固的地方。好的將領(lǐng)手執(zhí)強(qiáng)弩,守衛(wèi)著要害的地方,可靠的官員和精銳的士卒,拿著鋒利的兵器,盤問(wèn)過(guò)往行人。天下已經(jīng)安定,始皇心里自己認(rèn)為這關(guān)中的險(xiǎn)固地勢(shì)、方圓千里的堅(jiān)固的城防,是子子孫孫稱帝稱王直至萬(wàn)代的基業(yè)。
始皇去世之后,他的余威(依然)震懾著邊遠(yuǎn)地區(qū)??墒?,陳涉不過(guò)是個(gè)破甕做窗戶、草繩做戶樞的貧家子弟,是氓、隸一類的人,(后來(lái))做了被遷謫戍邊的卒子;才能不如普通人,并沒(méi)有孔丘、墨翟那樣的賢德,也不像陶朱、猗頓那樣富有。(他)躋身于戍卒的隊(duì)伍中,從田野間突然奮起發(fā)難,率領(lǐng)著疲憊無(wú)力的士兵,指揮著幾百人的隊(duì)伍,掉轉(zhuǎn)頭來(lái)進(jìn)攻秦國(guó),砍下樹(shù)木作武器,舉起竹竿當(dāng)旗幟,天下豪杰像云一樣聚集,回聲似的應(yīng)和他,許多人都背著糧食,如影隨形地跟著。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起事,消滅了秦的家族。
況且那天下并沒(méi)有縮小削弱,雍州的地勢(shì),崤山和函谷關(guān)的險(xiǎn)固,是保持原來(lái)的樣子。陳涉的地位,沒(méi)有比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山的國(guó)君更加尊貴;鋤頭木棍也不比鉤戟長(zhǎng)矛更鋒利;那遷謫戍邊的士兵也不能和九國(guó)部隊(duì)抗衡;深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵的方法,也比不上先前九國(guó)的武將謀臣??墒菞l件好者失敗而條件差者成功,功業(yè)完全相反,為什么呢?假使拿東方諸侯國(guó)跟陳涉比一比長(zhǎng)短大小,量一量權(quán)勢(shì)力量,就更不能相提并論了。然而秦憑借著它的小小的地方,發(fā)展到兵車萬(wàn)乘的國(guó)勢(shì),管轄全國(guó),使六國(guó)諸侯都來(lái)朝見(jiàn),已經(jīng)一百多年了;這之后把天下作為家業(yè),用崤山、函谷關(guān)作為自己的內(nèi)宮;陳涉一人起義國(guó)家就滅亡了,秦王子?jì)胨涝趧e人(項(xiàng)羽)手里,被天下人恥笑,這是為什么呢?就因?yàn)椴皇┬腥收构ナ氐男蝿?shì)發(fā)生了變化啊。
中篇
秦統(tǒng)一天下,吞并諸侯,臨朝稱帝,供養(yǎng)四海,天下的士人順?lè)哪斤L(fēng)向往,為什么會(huì)像這樣呢?回答是:近古以來(lái)沒(méi)有統(tǒng)一天下的帝王已經(jīng)很久了。周王室力量微弱,五霸相繼死去以后,天子的命令不能通行天下,因此諸侯憑著武力相征伐,強(qiáng)大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,戰(zhàn)事不止,軍民疲憊。如今秦皇南面稱帝統(tǒng)治了天下,這就是在上有了天子啊。這樣一來(lái),那些可憐的百姓就都希望能靠他安身活命,沒(méi)有誰(shuí)不誠(chéng)心景仰皇上,在這個(gè)時(shí)候,應(yīng)該保住威權(quán),穩(wěn)定功業(yè),是安定,是危敗,關(guān)鍵就在于此了。
秦王懷著貪婪卑鄙之心,只想施展他個(gè)人的智慧,不信任功臣,不親近士民,拋棄仁政王道,樹(shù)立個(gè)人權(quán)威,禁除詩(shī)書(shū)古籍,實(shí)行嚴(yán)刑酷法,把詭詐權(quán)勢(shì)放在前頭,把仁德信義丟在后頭,把殘暴苛虐作為治理天下的前提。實(shí)行兼并,要重視詭詐和實(shí)力;安定國(guó)家,要重視順時(shí)權(quán)變:這就是說(shuō)奪天下和保天下不能用同樣的方法。秦經(jīng)歷了戰(zhàn)國(guó)到統(tǒng)一天下,它的路線沒(méi)有改,他的政令沒(méi)有變,這是它奪天下和保天下所用的方法沒(méi)有不同。秦王孤身無(wú)輔卻擁有天下,所以他的滅亡很快就來(lái)到了。假使秦王能夠考慮古代的情況,順著商、周的道路,來(lái)制定實(shí)行自己的政策,那么后代即使出現(xiàn)驕奢淫逸的君主,也不會(huì)有傾覆危亡的禍患。所以夏禹、商湯、周文王和周武王建立了國(guó)家,名號(hào)卓著,功業(yè)長(zhǎng)久。
當(dāng)今秦二世登上王位,普天之下沒(méi)有人不伸長(zhǎng)脖子盼著看一看他的政策。受凍的人穿上粗布短襖就覺(jué)得很好,挨餓的人吃上糟糠也覺(jué)得香甜。天下苦苦哀叫的百姓,正是新皇帝執(zhí)政才能的表現(xiàn)。這就是說(shuō)勞苦人民容易接受仁政。如果二世有一般君主的德行,任用忠貞賢能的人,君臣一心,為天下的苦難而憂心,喪服期間就改正先帝的過(guò)失,割地分民,封賞功臣的后代,封國(guó)立君,對(duì)天下的賢士以禮相待,把牢獄里的犯人放出來(lái),免去刑戮,廢除沒(méi)收犯罪者妻子兒女為官家奴婢之類的雜亂刑罰,讓被判刑的人各自返回家鄉(xiāng)。打開(kāi)倉(cāng)庫(kù),散發(fā)錢財(cái),以賑濟(jì)孤獨(dú)窮困的士人;減輕賦稅,減少勞役,幫助百姓解除急困;簡(jiǎn)化法律,減少刑罰,給犯罪人以把握以后的機(jī)會(huì),使天下的人都能自新,改變節(jié)操,修養(yǎng)品行,各自謹(jǐn)慎對(duì)待自身;滿足萬(wàn)民的愿望,以威信仁德對(duì)待天下人,天下人就歸附了。如果天下到處都?xì)g歡喜喜安居樂(lè)業(yè),唯恐發(fā)生變亂,那么即使有奸詐不軌的人,而民眾沒(méi)有背叛主上之心,圖謀不軌的臣子也就無(wú)法掩飾他的奸詐,暴亂的陰謀就可以被阻止了。
二世不實(shí)行這種辦法,破壞宗廟,殘害百姓,比始皇更加暴虐無(wú)道,重新修建阿房宮,使刑罰更加繁多,殺戮更加嚴(yán)酷,官吏辦事苛刻狠毒,賞罰不得當(dāng),賦稅搜刮沒(méi)有限度,國(guó)家的事務(wù)太多,官吏們都治理不過(guò)來(lái);百姓窮困已極,而君主卻不加收容救濟(jì)。于是奸險(xiǎn)欺詐之事紛起,上下互相欺騙,蒙受罪罰的人很多,道路上遭到刑戮的人前后相望,連綿不斷,天下的人都陷入了苦難。從君卿以下直到平民百姓,人人心中自危,身處窮苦之境,到處都不得安靜,所以容易動(dòng)亂。因此陳涉不憑商湯、周武王那樣的賢能,不借公侯那樣的尊貴,在大澤鄉(xiāng)振臂一呼而天下響應(yīng),其原因就在于人民正處于危難之中。
所以古代圣王能洞察開(kāi)端與結(jié)局的變化,知道生存與滅亡的關(guān)鍵,因此統(tǒng)治人民的方法,就是要專心致力于使他們安定罷了。這樣,天下即使出現(xiàn)叛逆的臣子,也必然沒(méi)有人響應(yīng),得不到幫助力量了。所謂“處于安定狀態(tài)的人民可以共同行仁義,處于危難之中的人民容易一起做壞事”,就是說(shuō)的這種情況。尊貴到做了天子,富足到擁有天下,而自身卻不能免于被殺戮,就是由于挽救傾覆局勢(shì)的方法錯(cuò)了。這就是二世的錯(cuò)誤。
下篇
秦朝兼并了諸侯,崤山以東有三十多個(gè)郡,修筑渡口關(guān)隘,占據(jù)著險(xiǎn)要地勢(shì),修治武器,守護(hù)著這些地方。然而陳涉憑著幾百名散亂的戌卒,振臂大呼,不用弓箭矛戟等武器,光靠鋤把和木棍,雖然沒(méi)有給養(yǎng),但只要看到有人家住的房屋就能吃上飯,橫行天下。秦朝險(xiǎn)阻之地防守不住了,關(guān)卡橋梁封鎖不住了,長(zhǎng)戟刺不了,強(qiáng)弩射不了。楚軍很快深入境內(nèi),鴻門一戰(zhàn),竟然連籬笆一樣的阻攔都沒(méi)有遇到。于是崤山以東大亂,諸侯紛紛起事,豪杰相繼立王。秦王派章邯率兵東征,章邯憑著三軍的眾多兵力,在外面跟諸侯相約,做交易,圖謀他的主上。秦君之間互相不信任,從這件事就可以看出來(lái)了。子?jì)氲俏唬罱K也不曾覺(jué)悟,假使子?jì)胗幸话憔鞯牟拍埽瑑H僅得到中等的輔佐之臣,崤山以東地區(qū)雖然混亂,秦國(guó)的地盤還是可以保全的,宗廟的祭祀也不會(huì)斷絕。
秦國(guó)地勢(shì)有高山阻隔,有大河環(huán)繞,形成堅(jiān)固防御,是個(gè)四面都有險(xiǎn)要關(guān)塞的國(guó)家。從穆公以來(lái),一直到秦始皇,二十多個(gè)國(guó)君,經(jīng)常在諸侯中稱雄。難道代代賢明嗎?這是地位形勢(shì)造成的呀!再說(shuō)天下各國(guó)曾經(jīng)同心合力進(jìn)攻秦國(guó)。在這種時(shí)候,賢人智士會(huì)聚,有良將指揮各國(guó)的軍隊(duì),有賢相溝通彼此的計(jì)謀,然而被險(xiǎn)阻困住不能前進(jìn),秦國(guó)就引誘諸侯進(jìn)入秦國(guó)境內(nèi)作戰(zhàn),為他們打開(kāi)關(guān)塞,結(jié)果崤山以東百萬(wàn)軍隊(duì)敗逃崩潰。難道是因?yàn)橛職?、力量和智慧不夠嗎?是地形不利,地?shì)不便啊。秦國(guó)把小邑并為大城,在險(xiǎn)要關(guān)塞駐軍防守,把營(yíng)壘筑得高高的而不輕易跟敵方作戰(zhàn),緊閉關(guān)門據(jù)守險(xiǎn)塞,肩扛矛戟守衛(wèi)在那里。諸侯們出身平民,是為了利益聯(lián)合起來(lái),并沒(méi)德高望眾而位居王位者的德行。他們的交往不親密,他們的下屬不親附。名義上是說(shuō)滅亡秦朝,實(shí)際上是為自己謀求私利。他們看見(jiàn)秦地險(xiǎn)阻難以進(jìn)犯,就必定退兵。如果他們能安定本土,讓人民休養(yǎng)生息,等待秦的衰敗,收納弱小,扶助疲困,來(lái)指揮東方諸侯新建的各國(guó)的君主,就不用擔(dān)心在天下實(shí)現(xiàn)不了自己的愿望了。可是他們尊貴身為天子,富足擁有天下,自己卻遭擒獲,這是因?yàn)樗麄冊(cè)诟餐銮跋](méi)有做出挽救的措施。
秦王滿足一己之功,不求教于人,一錯(cuò)到底而不改變。二世承襲父過(guò),因循不改,殘暴苛虐以致加重了禍患。子?jì)牍铝o(wú)親,自處危境,卻又年幼而沒(méi)有輔佐,三位君主一生昏惑而不覺(jué)悟,秦朝滅亡,不也是應(yīng)該的嗎?在這個(gè)時(shí)候,世上并非沒(méi)有深謀遠(yuǎn)慮懂得形勢(shì)變化的人士,然而他們所以不敢竭誠(chéng)盡忠,糾正主上之過(guò),就是由于秦朝的風(fēng)氣多有忌諱的禁規(guī),忠言還沒(méi)說(shuō)完而自己就被殺戮了。所以使得天下之士只能側(cè)著耳朵聽(tīng),重疊雙腳站立,閉上嘴巴不敢說(shuō)話。因此,三位君主迷失了路途,而忠臣不敢進(jìn)諫言,智士不敢出主意,天下已經(jīng)大亂,皇上還不知道,難道不可悲嗎?先王知道壅塞不通就會(huì)傷害國(guó)家,所以設(shè)置公卿、大夫和士,來(lái)整治法律設(shè)立刑罰,天下因而得到治理。強(qiáng)盛的時(shí)候,禁止殘暴誅討叛亂,天下服從;衰弱的時(shí)候,五霸為天子征討,諸侯也順從;土地被割削的時(shí)候,在內(nèi)能自守備,在外還有親附,社稷得以保存。所以秦朝強(qiáng)盛的時(shí)候,繁法嚴(yán)刑,天下震驚;等到它衰弱的時(shí)候,百姓怨恨,天下背叛。周朝的公、侯、伯、子、男五等爵位合乎根本大道,因而傳國(guó)一千多年不斷絕。而秦朝則是本末皆失,所以不能長(zhǎng)久。由此看來(lái),安定和危亡的綱紀(jì)相距太遠(yuǎn)了!
俗話說(shuō)“前事不忘,后事之師”(過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)不忘記,就是以后做事的借鑒)。因此君子治理國(guó)家,考察于上古的歷史,驗(yàn)證以當(dāng)代的情況,還要通過(guò)人事加以檢驗(yàn),從而了解興盛衰亡的規(guī)律,詳知謀略和形勢(shì)是否合宜,做到取舍有序,變化適時(shí),所以歷時(shí)長(zhǎng)久,國(guó)家安定。
《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī)文言現(xiàn)象
通假字
約從離衡 “衡”通“橫”
威振四海 “振”通“震”
外連衡而斗諸侯 “衡”通“橫”
合從締交,相與為一 “從”通“縱”
信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何 “何”通“呵”緝察盤問(wèn)
躡足行伍之間,而倔起阡陌之中 “倔”通“崛”
天下云集響應(yīng),贏糧而景從 “景”通“影”
序八州而朝同列,百有余年矣 “有”通“又”
孝公既沒(méi),惠文、武、昭襄蒙故業(yè) “沒(méi)”通“歿”
鋤櫌棘矝 “櫌”通“耰”
一詞多義
因
因遺策(沿襲,動(dòng)詞)
因利乘便(趁著,介詞)
因河為池(憑借,依據(jù),介詞)
之
不愛(ài)珍器重寶肥饒之地。(的,結(jié)構(gòu)助詞)
趙奢之倫制其兵。(這,指示代詞)
商君佐之(他,指秦孝公,代詞)
聚之咸陽(yáng)(到,動(dòng)詞)
及
非及向時(shí)之士(趕得上,追得上,動(dòng)詞)
及至秦始皇(到,介詞)
北
乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬(在北方,方位名詞作狀語(yǔ))
追亡逐北(敗北的軍隊(duì),原為動(dòng)詞,在此用作名詞)
制
趙奢之倫制其兵(統(tǒng)率,動(dòng)詞)
秦有余力而制其弊(制裁,制服,動(dòng)詞)
履至尊而制六合(控制,動(dòng)詞)
兵
趙奢之倫制其兵/行軍用兵之道(軍隊(duì),名詞)
收天下之兵/信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何/斬木為兵(兵器,名詞。)
亡
秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi)(丟失,丟掉,動(dòng)詞)
追亡逐北(逃亡,動(dòng)詞。在此用作名詞:逃亡的軍隊(duì))
吞二周而亡諸侯(使滅亡,使動(dòng)用法。)
舉
包舉宇內(nèi)(舉起,拿走,動(dòng)詞)
西舉巴、蜀(攻取,動(dòng)詞)
利
因利乘便(有利的形勢(shì) 形作名)
信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何(鋒利,形容詞)
固
秦孝公據(jù)崤函之固(險(xiǎn)要的地理位置 形作名)
固守以窺周室/自以為關(guān)中之固(牢固地,牢牢地)
臨不測(cè)之淵,以為固(堅(jiān)固)
汝心之固,固不可徹(頑固)
詞類活用
1.名詞作狀語(yǔ)
有席卷天下、包舉宇內(nèi)、囊括四海之意 (像用席子、包裹、口袋一樣)
內(nèi)立法度外連衡而斗諸侯 (在國(guó)內(nèi) 對(duì)國(guó)外)
南取漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡 (向南、向西、向東、向北等)
天下云集響應(yīng),贏糧而景從 (像云彩那樣 像回聲那樣 像影子那樣)
南取百越之地,(以為桂林、象郡向南)
乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬(在北方)
2.使動(dòng)用法
外連衡而斗諸侯 使(諸侯)相斗
會(huì)盟而謀弱秦 使(秦)衰弱
約從離衡 使(秦國(guó)的連橫策略)離散
焚百家之言以愚黔首使(百姓力量)愚蠢
以弱天下之民 使(天下百姓)衰弱
序八州而朝同列 序 ,引、招致 使(同列)來(lái)朝拜
吞二周而亡諸侯 使(諸侯國(guó))滅亡
3.名詞作動(dòng)詞
子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也 (做帝王)
履至尊而制六合 (本意為鞋子,此處意為登上)
然陳涉甕牖繩樞之子 (用甕做 用繩子系)
執(zhí)敲撲而鞭笞天下 (用鞭子打,用竹杖敲,引申為“奴役”)
將數(shù)百之眾 (率領(lǐng),帶領(lǐng))
《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī) (指出過(guò)失)
4.形容詞作動(dòng)詞
且夫天下非小弱也 (變小變?nèi)酰?br />尊賢而重士 (看重)
5.動(dòng)詞作名詞
追亡逐北逃跑的士卒 (潰敗的軍隊(duì))
6.形容詞作名詞
秦孝公據(jù)崤函之固(險(xiǎn)固的地方)
臨不測(cè)之淵,以為固 (堅(jiān)固的屏障)
因利乘便 (有利的形勢(shì))
尊賢而重士 (賢德的人)
山東豪俊遂并起而亡秦族矣 (豪杰)
古今異義
1.于是秦人拱手而取西河之外(古義:黃河今:河流)
2.惠文、武、昭襄,蒙故業(yè)( 古:繼承 今:受)
3.西舉巴蜀( 古:攻取 今:向上抬)
4.不愛(ài)珍器重寶肥饒之地(古:吝惜 今:對(duì)人或事有深摯的感情)
5.以致天下之士(古:來(lái),招納 今:用在下半句的開(kāi)頭,表示下文是上述情況造成的結(jié)果,多指不好的事情。)
6.九國(guó)之師(古:軍隊(duì) 今:指隸屬于軍或集團(tuán)軍的一個(gè)編制單位)
7.流血漂櫓 (古義:盾牌 今:劃船工具)
8.以為桂林、象郡(古:把……作為?!耙浴焙笫÷粤速e語(yǔ)“之”;今:認(rèn)為)
9.遷徙之徒也(古:征發(fā)今:遷移,搬家)
10.?dāng)啬緸楸ü牛罕?今:士兵)
11.贏糧而景從 (古:擔(dān)負(fù),背負(fù);今:勝,獲勝)
12.山東豪俊遂并起(古:崤山以東,即東方諸國(guó);今:指山東省)
13.皆明智而忠信(古:聰明智慧;今:通達(dá)事理)
14.國(guó)家無(wú)事(古:諸侯和大夫封地;今:一個(gè)國(guó)家的整個(gè)區(qū)域)
15.才能不及中人(古:一般人;今:在兩方之間調(diào)解、做見(jiàn)證或介紹買賣的人)
重點(diǎn)虛詞
陳涉甕牖繩樞之子 (助詞 相當(dāng)于“的”)
振長(zhǎng)策而御宇內(nèi) (連詞表修飾關(guān)系)
尊賢而重士(連詞表并列關(guān)系)
秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣 (連詞表轉(zhuǎn)折關(guān)系)
一夫作難而七廟隳 (連詞表因果關(guān)系)
于是秦人拱手而取西河之外 (表修飾 相當(dāng)于:“地”)
特殊句式
判斷句
1、此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛(ài)人,尊賢而重士
2、關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也
3、然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也
4、仁義不施而攻守之勢(shì)異也
5、子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也
倒裝句
1、定語(yǔ)后置:
伏尸百萬(wàn)
鑄以為金人十二
金城千里
2、賓語(yǔ)前置:
信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何
仁義不施,而攻守之勢(shì)異也
崤函之固,自若也
3、介詞短語(yǔ)后置:
陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也;
鋤耰棘矜,非銛于鉤戟長(zhǎng)鎩也;
謫戍之 眾,非抗于九國(guó)之師也
余威震于殊俗
省略句
委命(于)下吏
身死(于)人手
威振(于)四海
士不敢彎弓(射箭)而報(bào)怨
聚之(于)咸陽(yáng)
以(之)為桂林、象郡
躡足(于)行伍之間
而倔起(于)阡陌之中
被動(dòng)句
一夫作難而七廟隳
身死人手,為天下笑者
《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī)特點(diǎn)
文章主旨
《《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī)》是史論,文章總論了秦的興起,滅亡及其原因,鮮明地提出了本文的中心論點(diǎn):“仁義不施而攻守之勢(shì)異也?!逼淠康氖翘峁┙o漢文帝作為改革政治的借鑒。
寫作特色
1、以史實(shí)為論據(jù),用觀點(diǎn)統(tǒng)率材料。本文敘史的特點(diǎn)是在觀點(diǎn)統(tǒng)率下對(duì)史實(shí)作出高度概括。如秦“取西河之外”,是商鞅計(jì)騙魏將公子卯而襲破其軍的結(jié)果,文中以“拱手”二字作了概括。作者為了闡明自己的觀點(diǎn),在敘史時(shí)所看重的是歷史過(guò)程的本質(zhì),而不講細(xì)節(jié)的準(zhǔn)確。
2、對(duì)比論證方法。本文通篇采用對(duì)比論證手法,集中表現(xiàn)在第5段。秦國(guó)的過(guò)去和現(xiàn)在比,陳涉與九國(guó)之師比,秦強(qiáng)盛之久與秦滅亡之速比,這樣通過(guò)對(duì)比論證突出文章的中心論點(diǎn)。
3、語(yǔ)言有辭賦特色,講究鋪排渲染。如開(kāi)頭寫秦孝公的雄心,連用“席卷天下”“包舉宇內(nèi)”等四語(yǔ);中間寫九國(guó)之師攻秦,四君、九國(guó)、謀臣、策士、武將,一一列名,顯得有聲勢(shì);寫秦始皇,則極力塑造出他那“威加海內(nèi)”的形。行文多用駢偶,讀起來(lái)鏗鏘有力,且句式變化多端,不顯得單調(diào)。
《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī)評(píng)價(jià)
《《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī)》共有三篇。其中寫得最好、影響最大的是第一篇。它最早附見(jiàn)于《史記·秦始皇本紀(jì)》篇末,列為第二篇;后來(lái)褚少孫補(bǔ)《史記》,又把它單獨(dú)附在《陳涉世家》的篇末?!稘h書(shū)》《文選》也都選錄了這一篇。今傳賈誼所撰專著《新書(shū)》,當(dāng)由后人搜輯而成,對(duì)此文則明確標(biāo)出它是三篇中的“上篇”。在《史》《漢》《新書(shū)》《文選》四部書(shū)中,本篇凡五見(jiàn),文章字句頗有出入。
從明、清到當(dāng)代,幾乎所有的古文選本都選了這篇《《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī)》(上),因此前人對(duì)它的評(píng)語(yǔ)也很多。如清人姚鼐在《古文辭類纂》中評(píng)它為“雄駿宏肆”,近人吳闿生在《古文范》的夾批中評(píng)它“通篇一氣貫注,如一筆書(shū),大開(kāi)大闔”。歸納大多數(shù)評(píng)論者的意見(jiàn),主要說(shuō)這篇文章氣勢(shì)充沛,一氣呵成,是古今第一篇?dú)狻笆ⅰ钡奈恼隆R虼藚顷]生的意見(jiàn)是比較有代表性的。
從語(yǔ)言的角度看,所謂氣盛的文章,多用排比句或?qū)ε季洌酒滩焕猓ㄈ绲?段中從“于是六國(guó)之士”以下,先用一“有”字領(lǐng)起,貫穿下面三句,羅列了大量人名,就是排比句式;如“蒙故業(yè)”以下四句,每?jī)删湟粚?duì)仗,就是對(duì)偶句式。也有排比兼對(duì)偶的句式,如開(kāi)頭說(shuō)秦孝公“有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心”即是)。但這還只是從表面現(xiàn)象去理解。在古典散文名篇中,用排比句或?qū)ε季涞奈恼虏⒉簧伲瑓s不一定篇篇?dú)馐?。如孔稚圭的《北山移文》,造句或排或偶,比比皆是,然而讀起來(lái)并不感到氣很盛??梢?jiàn)用排比句和對(duì)偶句只是使文章氣盛增加的因素之一,是屬于外在的藝術(shù)技巧,而不是主要因素。
本篇之所以以氣盛為特點(diǎn)而傳誦不朽,之所以使人覺(jué)得有說(shuō)服力,有三個(gè)原因。第一個(gè)是最主要的,即這篇文章雖是說(shuō)理文,其中卻用了十之七八的篇幅來(lái)敘事。用敘事來(lái)說(shuō)理,可以說(shuō)是本篇最大的特點(diǎn)。作者用千把字的篇幅概括了從秦孝公到秦亡國(guó)這一百多年來(lái)的歷史,概括地說(shuō)明了秦之由盛而衰的全過(guò)程和主要現(xiàn)象,同時(shí)還貫穿了作者本人的觀點(diǎn)來(lái)說(shuō)明其所以興衰的關(guān)鍵所在。這就幫助我們對(duì)這一段歷史事實(shí)有比較清楚的認(rèn)識(shí)。這個(gè)特點(diǎn)為什么就能使文章讀起來(lái)有氣勢(shì)呢?關(guān)鍵在于:一、作者既能用概括扼要的筆墨來(lái)表達(dá)豐富的內(nèi)容,讓讀者感到短短一篇文章竟然包涵了這許多東西,自然覺(jué)得文章飽滿充沛,讀起來(lái)思路自然而然跟著作者的筆鋒走,那當(dāng)然會(huì)顯得氣“盛”了;二、賈誼對(duì)秦國(guó)由盛而衰、由興而亡的敘述是很有條理的,上來(lái)抓住一條縱的線,即從秦孝公之興到秦王朝之亡,始終是按照時(shí)間的順序來(lái)安排文章的層次先后的;而對(duì)某一特定時(shí)間內(nèi)的某一點(diǎn),又突出地加以鋪陳發(fā)揮,使人不僅看到“線”,還看到“線”上的一個(gè)個(gè)用濃墨重彩著重描述的“點(diǎn)”。于是你不由自主地會(huì)順著作者所安排的次序往下推,往下讀,他不中斷,你就不能中斷,他不節(jié)外生枝,你就不能旁及其余。因此,這也給人帶來(lái)了氣盛的感覺(jué)。
第二個(gè)使讀者感到文章氣盛的原因,亦即本篇所具有的另一特點(diǎn):賈誼在用寫賦的手法來(lái)寫說(shuō)理散文。寫賦是需要鋪張和夸大的,賈誼寫這篇文章可以說(shuō)通篇都采用了這種手法。比如第1段“有席卷天下”四句,“席卷”“包舉”“囊括”“并吞”等詞,基本上都同義;“天下”“宇內(nèi)”“四海”和“八荒”,也都是同一個(gè)意思。同一個(gè)意思而一連寫上好幾句,既有排比又有對(duì)仗,這就是寫賦的夸張手法。下面第2、第4、第5等段中,都有類似的句子,不勝枚舉。所謂“鋪張揚(yáng)厲”,主要就是指的這一類句子。這樣,氣勢(shì)自然就充沛了,自然讓讀者感受到作者的筆鋒銳不可當(dāng),咄咄逼人,讀起來(lái)有勁頭,有說(shuō)服力,而且有欲罷不能之感。這是由于作者本人原是一位辭賦作家的緣故。作為作家,賈誼不僅是政治家,也是文學(xué)家;作為作品,《《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī)》同樣具有文學(xué)作品的藝術(shù)特色。
還有第三個(gè)原因,也是這篇文章所具有的第三個(gè)特點(diǎn),即作者用全篇對(duì)比到底的手法寫出了他的論點(diǎn)。對(duì)比手法并沒(méi)有什么希奇,而本篇精彩處卻在于作者用了四個(gè)方面的對(duì)比:即秦國(guó)本身先強(qiáng)后弱、先盛后衰、先興旺后滅亡的對(duì)比;秦與六國(guó)的對(duì)比;秦與陳涉的對(duì)比;陳涉與六國(guó)的對(duì)比。幾種對(duì)比交織在一起,結(jié)構(gòu)自然宏偉,氣勢(shì)也自然磅礴,話也顯得更有分量了。主客觀形勢(shì)的不同,強(qiáng)弱盛衰難易的不同,都從幾方面的對(duì)比中顯現(xiàn)出來(lái)。而文章氣盛的道理,也就不難理解了。
前三段,主要寫三個(gè)方面:一、秦國(guó)世世代代有野心;二、秦國(guó)實(shí)力愈來(lái)愈強(qiáng)大;三、由于靠實(shí)力,秦國(guó)統(tǒng)一天下并不很難。第1段著重寫有野心,第2段著重寫有實(shí)力,第3段兼而寫之。全篇的鋪排和對(duì)比都從這三方面入手,把具體事實(shí)貫穿進(jìn)去,用概括的語(yǔ)言勾畫出大的輪廓來(lái),使敘述的內(nèi)容有了傾向性,有了作者自己的觀點(diǎn)。如說(shuō)“秦人拱手而取西河之外”“秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi)”和第3段結(jié)束處寫“始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也”等等,都是極寫秦之野心和實(shí)力,極寫得天下并不難。與此同時(shí),作者也寫了另一方面,如“四君”“九國(guó)之師”“六國(guó)之士”等等,愈寫對(duì)方強(qiáng)大也就愈反襯秦之強(qiáng)大,這是烘云托月的手法。但我們卻感到:愈寫秦之強(qiáng)大,就愈見(jiàn)秦之驕橫愚昧;愈寫秦之自信太強(qiáng),就愈見(jiàn)秦之主觀片面;愈寫秦之野心極大,就愈見(jiàn)秦之眼光短淺。作者雖處處敘而不論,卻處處為最后一段的議論在“蓄勢(shì)”。這樣的文章,讀起來(lái)自然感到飽滿酣暢了。
第3段開(kāi)頭只說(shuō)了九個(gè)字:“享國(guó)之日淺,國(guó)家無(wú)事”。這當(dāng)然是事實(shí)。但也并非一點(diǎn)可寫的事都沒(méi)有??墒亲髡卟粶?zhǔn)備在這里多費(fèi)筆墨,只把那一條貫穿于秦之各個(gè)時(shí)期的縱線畫出來(lái)就夠了。從行文方面來(lái)說(shuō),一篇?dú)馐⒌奈恼乱膊荒芤稽c(diǎn)不喘息。第3段開(kāi)頭的十幾個(gè)字,就給全篇形成一個(gè)短暫的停頓。明代古文家歸有光就說(shuō)過(guò),這是“如人吐氣”(見(jiàn)歸有光《評(píng)點(diǎn)史記》)。我們固然不能形式主義地看問(wèn)題,硬要在一氣呵成的文章里安插一個(gè)“氣口”;但文章寫到這里,自然有了一個(gè)喘息的機(jī)會(huì),“如人吐氣”,還是必要的,也是學(xué)寫作的人應(yīng)予注意的。(或許此文作者的版本 “享國(guó)之日淺,國(guó)家無(wú)事”位于第三段初。)
第3段寫秦始皇:野心與實(shí)力,兼而寫之。但第3段與第2段還不一樣。第2段是用正反對(duì)比手法兩面寫,第3段卻全從正面寫,把秦始皇的實(shí)力和野心描繪得淋漓盡致,愈寫愈足,愈寫愈神氣。甚至到了第4段開(kāi)頭處,還要找補(bǔ)兩句:“始皇既沒(méi),余威震于殊俗”。吳闿生夾批:“再加二句,十分酣恣?!边@就像給皮球或車輪打氣,打到最大限度,再加上兩下,自然球胎或輪胎就非爆裂不可了。然后一下子反跌下來(lái),改從陳涉方面寫起,卻又處處對(duì)陳涉寓褒于貶,這就更加寫出秦之滅亡實(shí)有自取其禍之道了。
最末一段是“論”和“斷”,仍用對(duì)比手法把幾個(gè)方面綜合到一起,然后得出結(jié)論,即所謂“斷”。為了使結(jié)論下得鄭重,于是又把秦重新提起總說(shuō)一遍,才以“仁義不施而攻守之勢(shì)異也”收尾。文章須能放能收,能開(kāi)能合,始見(jiàn)本領(lǐng)。賈誼在這篇杰作中完全做到了這一點(diǎn)。
金圣嘆在《才子古文》(歷朝部分)卷二中對(duì)本篇加批語(yǔ)說(shuō):“《《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī)》者,論秦之過(guò)也。秦過(guò)只是末句‘仁義不施’一語(yǔ)便斷盡,此通篇文字?!劣谇鞍胗姓f(shuō)六國(guó)時(shí),此只是反襯秦;后半有說(shuō)秦時(shí),此只是反襯陳涉,最是疏奇之筆?!边@是說(shuō)得相當(dāng)扼要的。
這篇文章在當(dāng)時(shí)確實(shí)起了好影響。賈誼作為士大夫,固然站在封建統(tǒng)治階級(jí)立場(chǎng)為漢王朝出謀劃策;但他卻能認(rèn)識(shí)到農(nóng)民起義的力量,認(rèn)識(shí)到秦王朝滅亡的關(guān)鍵在于失掉民心和過(guò)分迷信武力,封建統(tǒng)治者野心大而虐待人民,終于被人民滅亡。有了這個(gè)認(rèn)識(shí),統(tǒng)治階級(jí)才開(kāi)始考慮如何緩和社會(huì)矛盾,以鞏固自己的統(tǒng)治政權(quán)。這才說(shuō)明農(nóng)民起義真正推動(dòng)了歷史前進(jìn)的車輪。有了賈誼這一番描繪,漢朝的皇帝才能真正總結(jié)秦代由盛而衰、由強(qiáng)而弱的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
總結(jié):《《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī)》主旨在于分析“秦之過(guò)”,舊分上中下三篇,其實(shí)本是一篇,最廣為流傳的《《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī)》是文章的前三分之一,它通過(guò)對(duì)秦國(guó)興盛歷史的回顧,指出秦國(guó)變法圖強(qiáng)而得天下,“仁義不施”而不能守天下。而在中篇和下篇,作者則具體地論述了秦統(tǒng)一之后的種種過(guò)失。中篇指出秦統(tǒng)一天下,結(jié)束了多年的戰(zhàn)亂,本來(lái)處在很好的形勢(shì)中,但秦始皇并沒(méi)有制定出正確的政策,反而焚書(shū)坑儒,以暴虐治天下;到了二世時(shí),也不能改正原先的過(guò)失,終致國(guó)家傾覆。《《過(guò)秦論》賈誼 古詩(shī)》的下篇后部分,作者承接前文,指出在“諸侯并起,豪俊相立”的時(shí)候,如果子?jì)肽芨淖冊(cè)瓉?lái)錯(cuò)誤的政策,“閉關(guān)據(jù)厄”,“荷戟而守之”,是可以守住三秦之地的,以后“安土息民”,徐圖發(fā)展,甚至也可以重新恢復(fù)國(guó)家的統(tǒng)一,但是遺憾的是,秦朝鉗口閉言的一貫政策,導(dǎo)致上下“雍閉”,子?jì)牍铝o(wú)親,終于不免滅亡的命運(yùn)。
《過(guò)秦論》的詩(shī)詞大意
上篇秦孝公占據(jù)崤山和函谷關(guān)的堅(jiān)固,擁有雍州的土地,君臣固守以窺視周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海,有并吞八方、統(tǒng)一中國(guó)的雄心。
當(dāng)時(shí)啊,有商鞅輔佐他,對(duì)內(nèi)確立法律制度,致力農(nóng)耕紡織,修繕?lè)朗嘏c進(jìn)攻用的器械;對(duì)外推行連橫之策并使諸侯相互爭(zhēng)斗。
因此,秦人毫不費(fèi)力地奪取了黃河以西的大片土地。
孝公死后,惠文、武、昭襄蒙所以業(yè),沿襲前代的策略,向南奪取了楚國(guó)的漢中,向西攻占了巴、蜀,向東割取了肥沃的土地,向北占據(jù)了重大的城邑。
諸侯害怕,于是聯(lián)合結(jié)盟商討削弱秦國(guó)的辦法,不惜珍貴的財(cái)寶以及肥沃富饒的土地,用來(lái)招納天下有本領(lǐng)的人,采用合縱策略締結(jié)盟約,相互援助,結(jié)為一體。
當(dāng)時(shí),齊國(guó)有孟嘗君,趙國(guó)有平原君,楚國(guó)有春申,魏國(guó)有信陵君。
這四位君主的人,都明達(dá)聰慧而又忠誠(chéng)講信用,寬厚而愛(ài)人人,尊敬賢才而又重視士人,他們相約合縱結(jié)盟,以離間秦國(guó)的連橫之策,聚合了韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山等國(guó)的民眾。
于是六國(guó)的人,其中有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫這些人為他們謀劃,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè)毅這些人溝通他們合縱抗秦的主張,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人制他的軍隊(duì)。
曾經(jīng)以十倍于秦國(guó)的土地,百萬(wàn),攻打函谷關(guān)而進(jìn)擊秦國(guó)。
秦國(guó)開(kāi)關(guān)迎敵,然而,九國(guó)的軍隊(duì)猶豫,徘徊而不敢前進(jìn)。
秦國(guó)沒(méi)有耗費(fèi)一個(gè)箭頭,可是天下的諸侯已經(jīng)疲憊不堪了。
于是縱約失敗,六國(guó)諸侯們爭(zhēng)著割讓土地去賄賂秦國(guó)。
秦有富余的力量制服他們,追擊逃走的敗兵,將會(huì)有百萬(wàn)人死亡,流的血水竟能漂浮起盾牌來(lái)。
憑借有利的形勢(shì),宰割諸侯的國(guó)家,分裂山河。
強(qiáng)國(guó)請(qǐng)求服,弱小一些的國(guó)家則前去朝拜稱臣。
待到孝文王、莊襄王,他們統(tǒng)治的日子很短,國(guó)家沒(méi)有發(fā)生什么戰(zhàn)爭(zhēng)。
到了秦始皇,他發(fā)揚(yáng)了六代君王遺留的功業(yè),揮鞭用武力來(lái)征服各國(guó),終于吞并了西周、東周而且滅亡了諸侯各國(guó),登上了至高無(wú)上的皇帝寶座而制服了天下,掌握各種刑具來(lái)奴役天下的百姓,威風(fēng)震撼四海。
向南攻取百越之地,把它劃為桂林郡和象郡;百越的部落首領(lǐng),低頭系頸,委命下吏。
就派蒙恬北筑長(zhǎng)城守衛(wèi)邊防,把匈奴趕退七百余里。
胡人不敢南下放馬,六國(guó)的勇士再也不敢拿起弓箭來(lái)復(fù)仇。
于是廢棄先王之道,焚毀了諸子百家的著作,用這種辦法來(lái)愚化百姓;毀掉著名的城池,殺掉了許多英雄豪杰,收繳天下的兵器,集聚到咸陽(yáng),銷熔兵刀箭頭,鑄成了十二尊銅人,用這種辦法來(lái)削弱天下百姓的反抗力量。
然后登華山作為城墻,憑借黃河作為護(hù)城河,占據(jù)高達(dá)萬(wàn)丈的華山,在深不可測(cè)的深淵,認(rèn)為固。
良將強(qiáng)弩守衛(wèi)險(xiǎn)要的地方,派可靠的臣子和精銳的士卒擺著鋒利的兵器,盤問(wèn)來(lái)往行人。
天下已定,秦始皇的心意,自以為關(guān)中的險(xiǎn)固地勢(shì),像是千里長(zhǎng)的銅鐵鑄成的城垣,正是子孫稱帝稱王萬(wàn)代的基業(yè)。
秦始皇死后,他余威還震懾著遠(yuǎn)方。
然而陳涉甕窗繩樞的兒子,平民、奴隸的人,又是被征發(fā)戍邊的人;他的才能還趕不上一般水平的人,既沒(méi)有孔子、墨子那樣的賢能,又沒(méi)有陶朱、猗頓那樣的富有;投身在軍隊(duì)之中,突然奮起在田野之間,率領(lǐng)疲弊的士卒,指揮著數(shù)百名部眾,轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)就進(jìn)攻秦王朝,砍下樹(shù)木作為兵器,舉起竹竿作為旗幟,天下人像云一樣匯集在他們身邊,像山中回聲般立即應(yīng)和,背著糧食如同影子一般跟隨著他。
山東豪杰于是并起而滅掉了秦朝。
況且天下不是弱小的,雍州土地之廣,崤山和函谷關(guān)的堅(jiān)固,自然與以前相同。
陳涉的位置,不比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山的國(guó)君更尊貴;鋤頭木棍,并不比鉤戟長(zhǎng)兵器的;貶謫戍守的軍隊(duì),并不比九國(guó)的軍隊(duì)強(qiáng)大;他的深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵的戰(zhàn)術(shù),更不及先前九國(guó)的謀士高明。
但是成功和失敗卻有不同,功業(yè)完全相反,為什么呢?試著使山東的國(guó)與陳涉大,較量一下權(quán)勢(shì),衡量一下軍力,簡(jiǎn)直不能相提并論。
然而秦以區(qū)區(qū)之地,獲得到了天子的權(quán)勢(shì),統(tǒng)轄了天下其他八個(gè)州,迫使原來(lái)同列的六國(guó)諸侯前來(lái)朝聘,已有一百多年了;然后又以天下為一家私有,崤山函谷關(guān)當(dāng)作宮墻;一個(gè)普通百姓帶頭起義,卻使秦朝宗廟被毀壞,皇帝自己也死在人家手里,為天下人恥笑,為什么呢?由于不施仁義的政策,而使攻守的形勢(shì)發(fā)生了變化啊。
中篇
秦國(guó)滅掉周祭祀,同時(shí)海內(nèi),兼并諸侯,面南稱帝,以供養(yǎng)四海。
天下之士,文明的風(fēng)氣。
這樣,為什么呢?說(shuō):近古以來(lái)沒(méi)有君王很久了。
周室衰微,五霸已經(jīng)消失,令不能行于天下。
因此諸侯當(dāng)權(quán),強(qiáng)凌弱,眾欺寡,戰(zhàn)爭(zhēng)不停,軍民疲憊。
現(xiàn)在秦國(guó)稱王天下,這上面有天子的。
既善良的民眾希望能安撫他的性命,沒(méi)有不誠(chéng)心景仰皇上。
當(dāng)時(shí),專威定功,安危的根本,在這里了。
秦王懷著貪婪的心,行自?shī)^的智慧,不信任功臣,不親近士民,廢王道,樹(shù)立個(gè)人權(quán)威,焚燒書(shū)籍而酷刑法,先假裝力量然后仁義,以殘暴苛虐作為治理天下的前提。
夫兼并的高詐力,安全的重視順權(quán),這句話取與守不相同方法。
秦經(jīng)歷了戰(zhàn)國(guó)而王天下,那道不容易,他的政策不改,這是他所拿的守衛(wèi)的人沒(méi)有區(qū)別。
孤獨(dú)而存在的,所以他的滅亡就指日可待了。
假使秦王論上世上的事,與殷、周的跡象,以控制其政,后來(lái)雖然有驕奢淫逸的主,也不會(huì)有傾覆危亡的禍患啊。
所以三王的建天下,名稱顯美,功業(yè)長(zhǎng)久。
現(xiàn)在秦二世即位,天下沒(méi)有不伸長(zhǎng)脖子去看他的政策。
寒冷的利粗布衣服,而挨餓的人吃糟糠。
天下人聲鼎沸,新主的能力。
這就是說(shuō)勞苦人民容易是仁啊。
假使二世有一般君主的行為而承擔(dān)忠賢,我主持一個(gè)心而憂慮天下的禍患,白色而正先帝的過(guò)錯(cuò);把土地分民以封功臣的后代,建國(guó)立君王用禮天下;虛監(jiān)獄而免去刑罰殺戮,去把兒女污穢的罪人,讓他們各自回到自己的家鄉(xiāng);打開(kāi)糧倉(cāng),散財(cái)幣,以賑濟(jì)孤獨(dú)窮困的人;輕賦少事,為了幫助百姓的急需;約法省刑,因?yàn)樗髞?lái),使天下的人都能從新,更換節(jié)修行,各自謹(jǐn)慎;堵塞人民的期望,而以盛德和天下,天下休息了。
就是天下的人都高興地各自安居樂(lè)業(yè),因?yàn)閾?dān)心有變。
雖然有害人的人,沒(méi)有分離上的心,那么圖謀不軌的大臣無(wú)法掩飾他的智慧,而暴虐作亂的奸臣停止了。
二世不實(shí)行這種辦法,而加上沒(méi)有道:破壞國(guó)家和人民,重新修建阿房宮;刑罰繁苛嚴(yán)罰,官吏治理深刻;賞罰不當(dāng),賦斂無(wú)度。
天下事多,官吏無(wú)所適從;百姓窮困,而主不體恤。
然后奸詐蜂起,而上下相逃跑;蒙罪的人,刑罰絡(luò)繹不絕,而天下苦的。
從群卿以下直到平民百姓,人們從危險(xiǎn)的心,身處窮苦的事實(shí),都不安于自己的位置,所以換動(dòng)了。
因此陳涉不用商湯、周武王那樣的賢,不借公侯的地位,在大澤鄉(xiāng)振臂一呼,而天下響應(yīng)的,那里的人民很危險(xiǎn)的。所以先王的
,見(jiàn)始終不變,知道存亡的原因。
因此統(tǒng)治人民的方法,致力于安全的就行了。
下雖有叛逆的臣子,一定沒(méi)有響應(yīng)的幫助。
說(shuō):“安百姓可以為義,而危害百姓容易一起做壞事”,正是說(shuō)的這種情況。
貴為天子,富有四海,身在殺戮的人,正的錯(cuò)誤了。
是二世的過(guò)錯(cuò)。
下篇
秦國(guó)兼并了諸侯東三十多郡,修筑津關(guān),據(jù)險(xiǎn)要,修繕兵器,守衛(wèi)的。
然而陳涉憑著散亂的許多數(shù)百,奮臂大呼,不使用弓箭矛戟等武器,鋤耰木棒,望著屋子而吃,橫掃天下。
秦朝險(xiǎn)阻之地防守不住,關(guān)隘橋梁不關(guān)閉,長(zhǎng)戟刺不了,強(qiáng)弩射不了。
楚軍深入,雙方在鴻門,從來(lái)沒(méi)有籬笆的困難。
于是崤山以東的諸侯并起,豪杰相繼立。
秦國(guó)派章邯率兵東征,章邯于是他的全軍,主要市場(chǎng)在外,以圖謀他們的君主。
群臣的互不信任,可以看到在這里了。
子?jì)爰次唬筒幻靼住?br>假使子?jì)胗幸话憔鞯牟拍?,僅僅得到中佐,山東雖然混亂,三秦之地可以安全而有,宗廟的祭祀沒(méi)有斷絕啊。
秦地群山帶河作為固,四周的情況。
從穆公以來(lái),一直到秦王二十多位君主,經(jīng)常稱雄于諸侯。
這世賢呢?他們居住在這樣的。
而且天下曾經(jīng)同心合力進(jìn)攻秦國(guó)了,但是被困在險(xiǎn)阻而不能進(jìn)的,難道勇敢智慧不夠嗎?地形不利,形勢(shì)不好的。
秦國(guó)雖然小城鎮(zhèn),伐和大城,有要塞而守的。
諸侯出身于平民,以利會(huì),不是有素王的行為。
他們彼此沒(méi)有親,他的民沒(méi)有附,名為秦朝,其實(shí)對(duì)他有利。
那看見(jiàn)秦地險(xiǎn)阻難以侵犯,一定會(huì)撤退。
考察當(dāng)?shù)厝嗣裥菹⒁缘却龜耻娖v,收集弱扶停止以使大國(guó)的君主,不擔(dān)心不得志于天下。
貴為天子,富有四海,而身為禽獸的人,救援失敗不是啊。
秦王足自己而不詢問(wèn),于是經(jīng)過(guò)而不改變。
二世接受的,因循不改,暴虐而加重災(zāi)禍。
子?jì)牍铝o(wú)親,危險(xiǎn)衰弱沒(méi)有幫助。
三主的困惑,終身不明白,死亡不也是理所當(dāng)然的嗎?在這個(gè)時(shí)候,也不是沒(méi)有深謀遠(yuǎn)慮知道變化的原因,然而之所以不敢盡忠指向錯(cuò)誤的,秦國(guó)的風(fēng)俗多有忌諱的禁止的,——忠誠(chéng)正直的話還沒(méi)說(shuō)完而身爛死了。
所以使天下的士人側(cè)耳傾聽(tīng),重足而立,閉上嘴巴不敢說(shuō)話。
因此三主迷路,而忠臣不勸諫,有智慧的人不考慮的。
天下已亂,奸不上聽(tīng)說(shuō),這難道不可悲嗎!先王知道被蒙蔽的傷害國(guó)家的,所以,設(shè)置公卿、大夫、士,以修飾法設(shè)刑而治天下。
其強(qiáng)大的,禁止殘暴誅討叛亂而天下服;他太弱了,王霸征討,諸侯從;它削弱了,內(nèi)守外附而國(guó)家存在。
所以秦朝強(qiáng)盛的時(shí)候,繁法嚴(yán)刑,天下震驚;等到他衰落的時(shí)候,百姓怨恨,天下背叛了。
所以周王序得法,千余年不斷;秦農(nóng)業(yè)和工商業(yè)都失去了,所以不能長(zhǎng)。
由此看來(lái),安危之綱紀(jì)相距太遠(yuǎn)了。
俗話說(shuō):“前事不忘,后事之師的。
”因此君子治理國(guó)家,看來(lái)古代,驗(yàn)證的當(dāng)代,參考別人的事情,明察盛衰的道理,審查權(quán)的應(yīng),去就有秩序,變化適時(shí),所以歷時(shí)長(zhǎng)久,國(guó)家安全了。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考