女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《掩耳盜鈴》全詩原文

掩耳盜鈴

掩耳盜鈴朗讀
范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù);以錘毀之,鐘況然有聲。
恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。
惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!

《掩耳盜鈴》呂不韋 撰 古詩翻譯及注釋

翻譯
范氏逃亡的時(shí)候,有個(gè)人趁機(jī)偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。

注釋
(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國。

亡,逃亡。

(2)鐘:古代的打擊樂器。

(3)則:但是

(4)負(fù):用背馱東西。

(5)錘(chuí):槌子或棒子。

(6)況(huàng)然:形容鐘聲。

(7)遽(jù):立刻。

(8)悖(bèi):荒謬。 (8)惡(e):害怕。

《掩耳盜鈴》呂不韋 撰 古詩寓意

鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對不喜歡的客觀存在,采取不承認(rèn)的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“《掩耳盜鈴》呂不韋 撰 古詩”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。

《掩耳盜鈴》的詩詞大意

范氏逃亡的時(shí)候,百姓有到鐘的,想要背著它逃跑,那鐘大不可辜負(fù);用鐵錘摧毀它,鐘是一樣的聲音。
生怕別人聽到的而剝奪自己的,突然捂著自己的耳朵。
不愿別人聽到的,可以的;討厭自己聽到的,荒謬的!* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《掩耳盜鈴》的網(wǎng)友點(diǎn)評

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

客人 小令 小品文 托物抒懷 情歌 借古諷今 同僚 艱苦 梅花 國家 友好 碑記 雨后 憧憬 山色 湖山 古詩十九首 新婚 規(guī)勸 寫狼 寫山 品質(zhì) 仕途 湯圓

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129