女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《雜說一·龍說》全詩原文

雜說一·龍說

雜說一·龍說朗讀
龍噓氣成云,云固弗靈于龍也。
然龍乘是氣,茫洋窮乎玄間,薄日月,伏光景,感震電,神變化,水下土,汩陵谷,云亦靈怪矣哉!云,龍之所能使為靈也;若龍之靈,則非云之所能使為靈也。
然龍弗得云,無以神其靈矣。
失其所憑依,信不可歟 !異哉!其所憑依,乃其所自為也。
《易》曰:“云從龍。
”既曰:龍,云從之矣。

韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《雜說一·龍說》韓愈 古詩翻譯及注釋

翻譯
龍吐出的氣形成云,云本來不比龍靈異。但是龍乘著這股云氣,可以在茫茫的太空中四處遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷電,變化神奇莫測,雨水降落在大地,使得山谷沉淪。這云也是很神奇靈異的呢!
云,是龍的能力使它有靈異的。至于龍的靈異,卻不是云的能力使它這樣子的。但是龍沒有云,就不能顯示出它的靈異。失去它所憑借的云,實在是不行的啊。
多么奇妙啊,龍所憑借依靠的,正是它自己造成的云?!吨芤住氛f:“云跟隨著龍。那么既然叫做龍,就應(yīng)該有云跟隨著它??!”

注釋
①龍說:選自《雜說》,為其首篇,題目為編者加。
②噓:噴吐。龍吹氣成云是古代的一種傳說。
③固:本來、當(dāng)然。
④景:通“影”。
⑤神變化:語出《管子·水地篇》“龍生于水,被五色而游,故神。欲小則化為蠶(蟲蜀)[說明,此為一個字zh ],欲大則藏于天下,欲上則凌于云氣,欲下則入于深泉,變化無日,上下無時,謂之神。”
⑥水:名詞用作動詞,下雨。
⑦汩:淹沒
⑧云從龍:語出《易·乾·文言》“云從龍,風(fēng)從虎,圣人作而萬物睹?!睆模弘S,跟隨。
⑨伏:遮蔽。
⑩無以:沒有可以用來。
⑾信:確實、的確。

《雜說一·龍說》韓愈 古詩賞析

文章以龍喻圣君,以云喻賢臣,借“龍噓氣成云”,然后“乘是氣,茫洋窮乎玄間(宇宙間)”的傳說,闡明賢臣離不開圣君任用,圣君也離不開賢臣輔佐的道理,可以視為《馬說》的姊妹篇。韓愈有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。

這篇根據(jù)典籍和傳說寫的雜感,用意很明顯:作者以龍喻圣君,以云喻賢臣,說明了圣君與賢臣之間的關(guān)系,即圣君是要依靠賢臣建功立業(yè),賢臣又要仰仗圣君的識拔才能荷重行遠(yuǎn),如此才能相得益彰。

通篇只就龍與云的關(guān)系著筆,從一個“靈”字著眼,所無一句點明本旨,可處處扣題。含蓄而又生動形象的寫法,使行文委婉曲折,起伏跌宕,讀來意味深遠(yuǎn)?!褒垺迸c“云”相互依存,形象說明了圣君與賢臣相互依存。賢臣固然不可無圣君,而圣君更加不可無賢臣,說明要使國家長治久安,圣君與賢臣缺一不可。

《雜說一·龍說》的詩詞大意

龍吐出的氣形成云,說堅決不靈異啊。
但是龍乘著這氣,在茫茫的太空中,接近日月,在光與影,感應(yīng)雷電,精神變化,水下土,而山谷,說也真是神奇??!說,龍使它成為靈??;如果我的靈魂,那不是說能夠使它成為靈啊。
但是龍沒有云,不要把神的靈了。
失去所依靠,實在是不行的?。∑婀职。?!他們所依靠,于是他自己所做的。
《易》說:“云從龍。
”他說:龍,說從他了。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《雜說一·龍說》的網(wǎng)友點評

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

雨后 梅花 湖山 湯圓 新婚 規(guī)勸 友好 艱苦 仕途 小品文 小令 品質(zhì) 客人 借古諷今 寫山 托物抒懷 碑記 憧憬 古詩十九首 同僚 寫狼 國家 山色 情歌

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129