女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《京都元夕》全詩原文

京都元夕

京都元夕朗讀
袨服華妝著處逢,六街燈火鬧兒童。
長衫我亦何為者,也在游人笑語中。

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學(xué)郝天挺,六載而業(yè)成;興定五年(1221)進(jìn)士,不就選;正大元年(1224 ),中博學(xué)宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮(zhèn)平、南陽、內(nèi)鄉(xiāng)縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉(zhuǎn)員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負(fù)重望;詩詞風(fēng)格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學(xué)批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

《京都元夕》元好問 古詩翻譯及注釋

翻譯
元宵節(jié)時,到處都能碰到女人們穿著盛裝,化著美好的妝容來看燈;小孩子們則在街道上歡鬧著。
我這個穿樸素長衫的讀書人做什么呢?也在游人歡聲笑語的氣氛中賞燈猜謎。

注釋
①京都:指汴京。今屬河南開封。
②元夕:元宵,正月十五日晚上。
③袨(xuàn)服:盛服,艷服,漂亮的衣服。
④華妝:華貴的妝容。
⑤著處:到處。
⑥鬧:玩耍嬉鬧。
⑦長衫:讀書人多穿著長衫。
⑧何為:為何,做什么。

《京都元夕》元好問 古詩鑒賞

開頭兩句寫《京都元夕》元好問 古詩的熱鬧場面,"袨服華妝",寫出了游人們穿著鮮明華麗,”六街燈火“寫出了大街小巷到處在舞弄著花燈的景象,前兩句用元夕日,街上的人們的裝束和舉動反襯了汴京一派繁華、升平的氣象,也為下文詩人這個穿著長衫的讀書人都外出游玩,沉醉在游人的歡聲笑語,抒發(fā)情感作鋪墊。

而三句一轉(zhuǎn),用“長衫”對“炫服華妝”,寫到自己竟然也隨游人追歡逐樂。一個隱晦的發(fā)問,包含著辛酸的自嘲,嚴(yán)峻的自責(zé),同時也是對前面所鋪敘的場景的否定。表現(xiàn)了詩人對此時金朝的偏安處境的嘲諷,也表達(dá)了對繁華背后危機(jī)的擔(dān)憂。

此詩展現(xiàn)了游人在元宵節(jié)游玩的景象,寫出了元夕夜的盛世繁華,手法上,用樂景抒哀憤之情,長衫和炫服華妝的對比,含蓄動人,意味深長。

《京都元夕》元好問 古詩創(chuàng)作背景

金哀宗正大二年,即公元1225年,當(dāng)時詩人家住登封縣,他自己在汴京任國史院編修官,來往于汴京與登封之間。這年他在汴京度元夕,看到元夕之時京都的繁華,寫下了這首詩。

《京都元夕》的詩詞大意

游人穿著華麗,妝容華貴,兒童看著燈火玩鬧嬉戲。
長衫我也什么的,我也在游人歡樂的笑語氣氛之中。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《京都元夕》的網(wǎng)友點(diǎn)評

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

寫狼 小令 湖山 雨后 寫山 湯圓 新婚 山色 規(guī)勸 借古諷今 國家 艱苦 碑記 品質(zhì) 托物抒懷 同僚 小品文 情歌 古詩十九首 友好 客人 憧憬 仕途 梅花

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129