詠芭蕉
詠芭蕉朗讀芭蕉葉葉為多情,一葉才舒一葉生。
自是相思抽不盡,卻教風(fēng)雨怨秋聲。
自是相思抽不盡,卻教風(fēng)雨怨秋聲。
芭蕉葉葉為多情,一葉才舒一葉生。 自是相思抽不盡,卻教風(fēng)雨怨秋聲。

鄭板橋(1693—1765)清代官吏、書畫家、文學(xué)家。名燮,字克柔,漢族,江蘇興化人。一生主要客居揚(yáng)州,以賣畫為生?!皳P(yáng)州八怪”之一。其詩(shī)、書、畫均曠世獨(dú)立,,世稱“三絕”,擅畫蘭、竹、石、松、菊等植物,其中畫竹已五十余年,成就最為突出。著有《板橋全集》??滴跣悴?、雍正舉人、乾隆元年進(jìn)士。中進(jìn)士后曾歷官河南范縣、山東濰縣知縣,有惠政。以請(qǐng)臻饑民忤大吏,乞疾歸。
《詠芭蕉》鄭板橋 古詩(shī)翻譯
芭蕉葉是那樣多情,一片葉子才舒展開一片葉子又生長(zhǎng)了。(芭蕉葉初生多卷曲,到一定程度才舒展開,詩(shī)人認(rèn)為就像相思之情那樣綿綿不斷。)芭蕉自己相思之情舒卷不盡,倒也罷了,風(fēng)雨吹芭蕉作一片秋聲,更能惹動(dòng)無(wú)限愁思。《詠芭蕉》鄭板橋 古詩(shī)鑒賞
這是一首詠物詩(shī)。正如王國(guó)維所說(shuō)“以我觀物,則物皆著我之色彩”,詩(shī)人把自己主觀的情感賦予本為無(wú)情的芭蕉,認(rèn)為“一葉才舒一葉生”,將芭蕉寫得繾綣多情。詩(shī)人又用外來(lái)的風(fēng)雨比喻外界對(duì)于芭蕉的摧殘,益發(fā)增加了芭蕉哀怨的情致。《詠芭蕉》的詩(shī)詞大意
芭蕉葉葉為多情,一頁(yè)一頁(yè)才舒展生。從此相思抽不盡,卻教風(fēng)雨怨恨秋聲。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考