赤棗子·風淅淅
赤棗子·風淅淅朗讀風淅淅,雨纖纖。
難怪春愁細細添。
記不分明疑是夢,夢來還隔一重簾。
難怪春愁細細添。
記不分明疑是夢,夢來還隔一重簾。
風淅淅,雨纖纖。 難怪春愁細細添。 記不分明疑是夢,夢來還隔一重簾。

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。
《赤棗子·風淅淅》納蘭性德 注釋
①淅淅:象聲詞,形容輕微的風聲。②纖纖:形容細長。
《赤棗子·風淅淅》納蘭性德 賞析
這一篇還是以少女的形象、口吻寫春愁。以春日之風雨烘襯,遂不單自憐幽獨,且懷思之情又添,由愁濃而致似夢非夢的幻覺生起了,這是一種朦朧恍惚的境界,這境界表達了一種莫可名狀的惆悵。小詞深而婉,清麗自然,若“花間”詞語。《赤棗子·風淅淅》的詩詞大意
風淅淅,雨纖纖。難怪春愁細細添。
記不清楚可能是夢,夢來還隔著一層簾子。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考