武陵春·人道有情須有夢
武陵春·人道有情須有夢朗讀人道有情須有夢,無夢豈無情?夜夜相思直到明,有夢怎生成?
伊若忽然來夢里,鄰笛又還驚。
笛里聲聲不忍聽,渾是斷腸聲。
伊若忽然來夢里,鄰笛又還驚。
笛里聲聲不忍聽,渾是斷腸聲。
人道有情須有夢,無夢豈無情?夜夜相思直到明,有夢怎生成? 伊若忽然來夢里,鄰笛又還驚。 笛里聲聲不忍聽,渾是斷腸聲。
《武陵春·人道有情須有夢》連靜女 翻譯及注釋
翻譯
人說如果心里有所思,夜里就會有所夢,沒有夢就是沒有思念嗎?每天夜里相思到天明,如果有夢的話,如何思念?
他大概一會兒就要來到我的夢里,附近響起的笛聲卻又把我驚醒。實(shí)在不忍聽這聲聲笛樂,在我聽來全是斷腸之音。
注釋
怎生:怎樣,如何。辛棄疾《丑奴兒近》:“更遠(yuǎn)樹斜陽,風(fēng)景怎生圖畫?”
伊:他。 忽然:一會,俄頃。《莊子 知北游》:“人生天地之間,若白駒之過卻,忽然而已?!?br />驚:將夢驚醒。
渾是:全是,都是。
《武陵春·人道有情須有夢》的詩詞大意
人們說有情要有夢,沒有夢難道沒有感情?夜夜相思一直到天明,有夢怎么能成?伊像忽然來夢里,鄰居笛又驚。
笛里聲聲不忍心聽,渾是斷腸聲。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考