大叔于田
大叔于田朗讀執(zhí)轡如組,兩驂如舞。
叔在藪,火烈具舉。
袒裼暴虎,獻(xiàn)于公所。
將叔勿狃,戒其傷女。
叔于田,乘乘黃。
兩服上襄,兩驂雁行。
叔在藪,火烈具揚(yáng)。
叔善射忌,又良御忌。
抑罄控忌,抑縱送忌。
叔于田,乘乘鴇。
兩服齊首,兩驂如手。
叔在藪,火烈具阜。
叔馬慢忌,叔發(fā)罕忌,抑釋掤忌,抑鬯弓忌。
叔于田,乘乘馬。 執(zhí)轡如組,兩驂如舞。 叔在藪,火烈具舉。 袒裼暴虎,獻(xiàn)于公所。 將叔勿狃,戒其傷女。 叔于田,乘乘黃。 兩服上襄,兩驂雁行。 叔在藪,火烈具揚(yáng)。 叔善射忌,又良御忌。 抑罄控忌,抑縱送忌。 叔于田,乘乘鴇。 兩服齊首,兩驂如手。 叔在藪,火烈具阜。 叔馬慢忌,叔發(fā)罕忌,抑釋掤忌,抑鬯弓忌。
《大叔于田》佚名 古詩(shī)翻譯及注釋
翻譯
尊貴的大叔出門圍獵來(lái)呦,乘著四匹馬拉的大車奔跑,他抖動(dòng)著絲韁如縱橫編織,車轅兩旁的馬兒像在舞蹈。駐馬于大澤那里草木豐茂,四周驅(qū)獸的大火熊熊燃燒。大叔赤膊上陣徒手搏猛虎,獵物獻(xiàn)鄭伯送至他的公朝。我的大叔啊不要習(xí)以為常,防備猛獸傷害你把性命拋。
尊貴的大叔乘車來(lái)到獵場(chǎng),拉車的四匹大馬毛色金黃,駕轅的馬兒努力向前奔跑,外側(cè)兩馬緊跟隨如雁排行。深入到大澤但見林深草長(zhǎng),四面驅(qū)獸的大火烈焰升揚(yáng)。多才多藝的大叔擅長(zhǎng)射箭,駕馭馬車的本領(lǐng)也很高強(qiáng)。他時(shí)而放馬馳騁時(shí)而勒韁,他時(shí)而射箭時(shí)而縱禽逃亡。
尊貴的大叔圍獵到野外來(lái),拉車的四匹馬兒斑駁色彩,駕轅的倆馬兒齊頭并肩走,外側(cè)的倆馬兒好像把手?jǐn)[。英武的大叔駐馬在大澤中,四面驅(qū)獸的大火余燼未敗。那縱橫奔突的馬兒慢下來(lái),大叔的射箭頻率也稀下來(lái)。他已經(jīng)從容地打開箭筒蓋,把寶雕弓放進(jìn)囊里收起來(lái)。
注釋
1.田:同“畋(tián)”,打獵。
2.乘(chéng)乘(shèng):前一乘為動(dòng)詞,后為名詞。古時(shí)一車四馬叫一乘。
3.轡(pèi):駕馭牲口的嚼子和韁繩;組:織帶平行排列的經(jīng)線。
4.驂(cān):駕車的四馬中外側(cè)兩邊的馬。
5.藪(sǒu):低濕多草木的沼澤地帶。
6.烈:“迾”的假借。火迾,打獵時(shí)放火燒草,遮斷野獸的逃路。具:同“俱”。舉:起。
7.襢(tǎn)裼(tì):脫衣袒身。暴:通“搏”,搏斗。
8.公所:君王的宮室。
9.將(qiāng):請(qǐng),愿。狃(niǔ):反復(fù)地做。
10.戒:警戒。女(rǔ):汝,指叔。
11.黃:黃馬。
12.服:駕車的四馬中間的兩匹。襄:同“驤”,奔馬抬起頭。
13.雁行:驂馬比服馬稍后,排列如雁飛之行列。
14.忌:作語(yǔ)尾助詞。
15.良御:駕馬很在行。
16.抑:發(fā)語(yǔ)詞。磬(qìng)控:彎腰如磬,勒馬使緩行或停步。
17.縱送:放馬奔跑。一說(shuō)騁馬曰磬,止馬曰控,發(fā)矢曰縱,從禽曰送。皆言御者馳逐之貌。
18.鴇(bǎo):有黑白雜毛的馬。其色如鴇,故以鳥名馬。
19.齊首:齊頭并進(jìn)。
20.如手:指駕馬技術(shù)嫻熟,如兩手左右自如。
21.阜:旺盛。
22.罕:稀少。
23.釋:打開。掤(bīng):箭筒蓋。
24.鬯(chàng):弓囊,此處用做動(dòng)詞。
《大叔于田》佚名 古詩(shī)鑒賞
按照現(xiàn)代多數(shù)學(xué)者的說(shuō)法,此詩(shī)的抒情主人公可能是一個(gè)女子,她贊美的大約是自己的戀人,一位青年獵手。古人以伯、仲、叔、季作排行,叔本指老三。《鄭風(fēng)·萚兮》有“叔兮伯兮,倡(唱)予和女”之句,《鄭風(fēng)·將仲子》中提到“仲子”,則當(dāng)時(shí)鄭國(guó)女子對(duì)戀人也可稱“伯”“仲”“叔”,大約相當(dāng)于今日民歌中的“大哥”“二哥”“三哥”之類。詩(shī)中說(shuō)這位青年打死虎之后“獻(xiàn)于公所”,可知他是隨從鄭伯去打獵的。
第一章“叔于田”直截了當(dāng)點(diǎn)出要寫叔的什么事?!俺顺笋R”表現(xiàn)出其隨公畋獵時(shí)的氣勢(shì)。三、四句則描繪他駕車的姿態(tài)。駕車之馬有四匹,四匹馬的韁繩總收一起拿在手中,如綬帶或織帶時(shí)的經(jīng)線,兩面的驂馬同服馬諧調(diào)一致,像在舞蹈一樣整齊。其得心應(yīng)手的情況,就像馬完全在按駕車人的意識(shí)行動(dòng)。把叔駕車的動(dòng)作寫得同圖畫、音樂(lè)、舞蹈一樣,到了出神入化的地步,正像《淮南子·覽冥》說(shuō)的王良造父駕車的情形,“上車攝轡,馬為整齊而斂諧,投足調(diào)均,勞逸若一,心怡氣和,體便輕畢,安勞若進(jìn),馳騖若滅,左右若鞭,周旋若環(huán)”。然而在此詩(shī)中只用了八個(gè)字。下面“叔在藪,火烈具舉”,將叔放在一個(gè)十分壯觀的背景之中。周圍大火熊熊燃燒,猛虎被堵在深草之地,唯叔在其中與虎較量。叔脫去了上衣,火光照亮了他的臉和身,也照亮了將要拼死的困獸。其緊張的情況,同斗獸場(chǎng)中驚心動(dòng)魂的搏斗一樣。結(jié)果是“襢裼暴虎,獻(xiàn)于公所”。叔不但打死了猛虎,而且扛起來(lái)獻(xiàn)到了君王面前,像沒有事一樣。一個(gè)英雄勇士的形象活生生顯示了出來(lái)。這十五個(gè)字的描寫,可與《三國(guó)演義》中“溫酒斬華雄”那一段精彩的敘述相媲美。詩(shī)人夸贊叔,為他而自豪,又替他擔(dān)心,希望他不要掉以輕心,這個(gè)感情,是復(fù)雜的。
第二章寫叔繼續(xù)打獵的情形,說(shuō)叔“善射”、“良御”,特別用了“磬控”一詞,刻畫最為傳神?!翱亍奔丛隈R行進(jìn)中騎手忽然將它勒住不使前進(jìn),這時(shí)馬便會(huì)頭朝后,前腿抬起;人則彎曲腰身如上古時(shí)的石磬。第三章寫打獵結(jié)束時(shí)從容收了弓箭,以其在空手打虎和追射之后的悠閑之態(tài),顯示了他的英雄風(fēng)度。
全詩(shī)有張有弛,如一首樂(lè)曲,在高潮之后又是一段舒緩的抒情,成抑揚(yáng)之勢(shì),富有情致。
《大叔于田》佚名 古詩(shī)創(chuàng)作背景
關(guān)于此詩(shī)的主題背景,《毛詩(shī)序》謂“刺莊公也”,認(rèn)為“叔”即莊公之弟共叔段(即太叔段),孔穎達(dá)疏云:“叔負(fù)才恃眾,必為亂階,而公不知禁,故刺之。”劉沅《詩(shī)經(jīng)恒解》以為太叔段武勇善射,“莊公不能善教之以成其材,又不能善用之以全其才,而使陷于惡,詩(shī)人流連詠嘆,惜叔實(shí)刺公也”。吳懋清《毛詩(shī)復(fù)古錄》又云:“叔段長(zhǎng)于射御,力能暴虎,為國(guó)人所嘆賞,宣揚(yáng)傳頌?!苯袢藙t多認(rèn)為是贊美獵手之作。《大叔于田》的詩(shī)詞大意
阿叔外出去打獵,乘騎的馬。執(zhí)轡像絲帶,兩個(gè)陪如舞。
叔在沼澤,火烈并舉。
脫衣露體暴虎,獻(xiàn)給您所。
將叔不習(xí)慣,告誡他的傷害你。
叔在田,乘乘黃。
兩條腿上襄,兩駕先鋒。
叔在沼澤,火烈具揚(yáng)。
叔善射忌,又過(guò)御忌。
抑制所有控制忌,而且即使送忌。
叔在田,乘著鴨。兩服齊首,兩個(gè)陪如手。
叔在沼澤,火烈具豐富。
叔馬慢忌,叔發(fā)罕忌,抑制釋放棚忌,抑制鬯弓忌。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考