女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》全詩原文

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞朗讀
汀洲無浪復(fù)無煙,楚客相思益渺然。
漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠(yuǎn)連天。
孤城背嶺寒吹角,獨(dú)樹臨江夜泊船。
(獨(dú)樹 一作:“戍”)
賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進(jìn)士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》劉長卿 古詩翻譯及注釋

韻譯
鸚鵡洲在長江中浮沉,無浪也無煙;
我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠(yuǎn)。
漢口斜映著夕陽,飛鳥都紛紛歸巢;
洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠(yuǎn)接藍(lán)天。
漢陽城后的山嶺,傳來悲涼的號角;
濱臨江邊的獨(dú)樹旁,夜里泊著孤船。
當(dāng)年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;
他卻被貶謫居長沙,古今誰不衰憐!

注解
1、汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。
2、楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。
3、孤城:指漢陽城,城后有山。
4、角:古代軍隊中的一種吹樂器。

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》劉長卿 古詩鑒賞

該詩當(dāng)是詩人在至德(唐肅宗年號,公元756年—758年)間任鄂州轉(zhuǎn)運(yùn)留后,出巡到夏口一帶時所作。

該詩是遭貶后觸景感懷之作。詩中對被貶于岳陽的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長沙,以喻自己的遭貶謫。前六句主要是描繪江鄉(xiāng)浩渺靜謐之景。首聯(lián)寫詩人為身邊景物所觸動,而想到貶于洞庭湖畔岳陽城友人,通過寫江上浪煙來寄托對友人的思念之情。中間兩聯(lián)所寫,都是詩人由夏口至鸚鵡洲一路的所見所聞?!跋﹃柖刃兵B”寫時間已晚,無法到達(dá);“秋水遠(yuǎn)連關(guān)”寫地域遙遠(yuǎn),只能相思,不得相過。最后兩句“賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐”為勸慰元中丞語,憂憤之語傾瀉而出,以同情友人在政治上遭受打擊的境遇作結(jié),也是作者自己人生遭際的寫照。全詩以寫景為主,但處處切題,以“汀洲”切鸚鵡洲,以“漢口”切夏口,以“孤城”切岳陽。最后即景生情,抒發(fā)被貶南巴的感慨,揭示出向源中丞寄詩的意圖。

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》劉長卿 古詩創(chuàng)作背景

該詩當(dāng)是詩人在至德(唐肅宗年號,756—758)間任鄂州轉(zhuǎn)運(yùn)留后,出巡到夏口一帶時所作。作者自夏口乘船出發(fā),夕陽西下時便抵達(dá)鸚鵡洲,觸景生情,寫了這首詩,寄給遠(yuǎn)在洞庭湖畔的元中丞。

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》的詩詞大意

鸚鵡洲在長江中浮沉,無浪也無煙,我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠(yuǎn)。
漢口夕陽斜渡鳥,洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠(yuǎn)接藍(lán)天。
孤城背嶺寒吹角,濱臨江邊的獨(dú)樹旁,夜里泊著孤船。
(獨(dú)樹一做:“守衛(wèi)”)
賈誼上書漢朝憂慮,他卻被貶謫居長沙,古今誰不衰憐。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》的網(wǎng)友點評

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

新婚 古詩十九首 寫狼 借古諷今 友好 艱苦 憧憬 碑記 客人 品質(zhì) 托物抒懷 寫山 梅花 情歌 規(guī)勸 仕途 雨后 同僚 湯圓 小令 小品文 山色 湖山 國家

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129