飲酒·幽蘭生前庭
飲酒·幽蘭生前庭朗讀清風(fēng)脫然至,見(jiàn)別蕭艾中。
行行失故路,任道或能通。
覺(jué)悟當(dāng)念還,鳥(niǎo)盡廢良弓。
幽蘭生前庭,含熏待清風(fēng)。 清風(fēng)脫然至,見(jiàn)別蕭艾中。 行行失故路,任道或能通。 覺(jué)悟當(dāng)念還,鳥(niǎo)盡廢良弓。

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說(shuō)名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人(今江西九江)。曾做過(guò)幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來(lái)兮辭》等。
《飲酒·幽蘭生前庭》陶淵明 古詩(shī)翻譯及注釋
翻譯
幽蘭生長(zhǎng)在前庭,含香等待沐清風(fēng)。清風(fēng)輕快習(xí)習(xí)至,雜草香蘭自分明。
前行迷失我舊途,順應(yīng)自然或可通。既然醒悟應(yīng)歸去,當(dāng)心鳥(niǎo)盡棄良弓。
注釋
(1)這首詩(shī)以幽蘭自喻,以蕭艾喻世俗,表現(xiàn)自己清高芳潔的品性。詩(shī)末以“鳥(niǎo)盡廢良弓”的典故,說(shuō)明自己的歸隱之由,寓有深刻的政治含義。
(2)薰:香氣。
(3)脫然:輕快的樣子。蕭艾:指雜草。屈原《離騷》:“何昔日之芳草兮,今
直為此蕭艾也。”
(4)行行:走著不停。失:迷失。故路:舊路,指隱居守節(jié)。“失故路”指出仕。任道:順應(yīng)自然之道。
(5)鳥(niǎo)盡廢良弓:《史記·越王句踐世家》:“蜚(飛)鳥(niǎo)盡,良弓藏?!北扔鹘y(tǒng)治者于功成后
廢棄或殺害給他出過(guò)力的人。
《飲酒·幽蘭生前庭》的詩(shī)詞大意
幽蘭生長(zhǎng)在前庭,含熏等待清風(fēng)。清風(fēng)脫地到來(lái),雜草香蘭自分明。
行行失故路,順應(yīng)自然或可通。
覺(jué)悟應(yīng)當(dāng)考慮返回,當(dāng)心鳥(niǎo)盡棄良弓。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考