女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語(yǔ)詞典 > 古詩(shī)詞 > 《渡河北》全詩(shī)原文

渡河北

渡河北朗讀
秋風(fēng)吹木葉,還似洞庭波。
常山臨代郡,亭障繞黃河。
心悲異方樂(lè),腸斷隴頭歌。
薄暮臨征馬,失道北山阿。

《渡河北》王褒2 古詩(shī)翻譯及注釋

這首詩(shī)是王褒《渡河北》王褒2 古詩(shī)上所寫(xiě),河,指黃河。南北朝時(shí)期,河北以為地區(qū),先后有幾個(gè)少數(shù)民族的軍事領(lǐng)袖陸續(xù)建立政權(quán),漢人認(rèn)為是異族的統(tǒng)治。
“秋風(fēng)”二句,渡黃河,秋風(fēng)起,落葉紛紛揚(yáng)揚(yáng),好似洞庭湖波涌起,景色好似江南。這里化用屈原《九歌·湘夫人》名句:“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下?!?br />“常山”二句:常山:郡名,治所今河北省石家莊地區(qū)正定縣,轄境至唐縣。代郡:漢代北部邊郡,今河北省蔚縣東北和山西省東北部。臨,靠近。亭障:當(dāng)時(shí)修筑的軍事防御工事。
“心悲”二句:異方:異鄉(xiāng)。隴頭歌:樂(lè)府歌曲名,屬《梁鼓角橫吹曲》,歌曲的內(nèi)容是游子思鄉(xiāng)。隴頭歌也就是“異方樂(lè)”。
“薄暮”二句:傍晚時(shí)將驅(qū)動(dòng)征馬,在北山拐角的地方迷失了道路。失道:迷路。山阿:山的拐角處。

《渡河北》王褒2 古詩(shī)簡(jiǎn)析

  這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故國(guó)的懷念和羈旅他鄉(xiāng)的感慨。詩(shī)歌開(kāi)頭兩句用“因物興感”的手法來(lái)引出對(duì)江南故國(guó)的悠遠(yuǎn)思念。黃河邊上的“木葉”在秋風(fēng)中紛紛飄落, 此番情景使詩(shī)人想起屈原的名句:“裊裊兮秋風(fēng), 洞庭波兮木葉下?!毕雭?lái)此時(shí)此刻,那浩蕩的秋風(fēng)也同樣吹拂著江南的洞庭湖水……。“還似”二字把詩(shī)人的懷念之情極其委婉地表達(dá)出來(lái)了。三四句寫(xiě)北渡所見(jiàn)之景,感慨原本漢代的北部邊塞,卻成了北朝異族的工事,把深沉的歷史感慨融入故國(guó)之思中。五六句寫(xiě)北渡所聞?!峨]頭歌》是抒寫(xiě)思鄉(xiāng)之情的樂(lè)府歌曲,作者正在愁慘之際,聽(tīng)到遠(yuǎn)方傳來(lái)異國(guó)悲涼的歌聲,更覺(jué)肝腸寸斷。結(jié)尾二句用信馬由韁、茫然迷路的動(dòng)作來(lái)刻畫(huà)詩(shī)人心灰意懶、悵然若失的情狀,一種惆悵綿渺的情味縈繞在畫(huà)面中。這首詩(shī)對(duì)仗工整,音韻和諧,同時(shí)又具有蒼勁悲涼的格調(diào),表現(xiàn)出南北詩(shī)風(fēng)融和的特點(diǎn)。

《渡河北》的詩(shī)詞大意

秋天的風(fēng)吹樹(shù)葉,還似洞庭波。
常山到代郡,亭障圍繞黃河。
心悲異國(guó)音樂(lè),腸斷隴頭歌。
傍晚臨征馬,迷路北山阿。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考

《渡河北》的網(wǎng)友點(diǎn)評(píng)

詩(shī)詞推薦

名句推薦

詩(shī)詞主題

憧憬 艱苦 山色 同僚 新婚 湯圓 小令 雨后 客人 古詩(shī)十九首 碑記 寫(xiě)山 國(guó)家 友好 托物抒懷 情歌 仕途 寫(xiě)狼 湖山 梅花 規(guī)勸 小品文 品質(zhì) 借古諷今

本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)

免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129