薤露
薤露朗讀薤上露,何易晞。
露晞明朝更復(fù)落,人死一去何時(shí)歸。
露晞明朝更復(fù)落,人死一去何時(shí)歸。
薤上露,何易晞。 露晞明朝更復(fù)落,人死一去何時(shí)歸。
《薤露》佚名 古詩(shī)翻譯及注釋
翻譯
薤葉上的露水,是多么容易曬干啊!露水雖然今日被曬干,但明日清晨又會(huì)落在薤葉上。而人命奄忽,一旦死去,就再?zèng)]有醒來的時(shí)候。
注釋
①薤(xiè):植物名,葉子叢生,細(xì)長(zhǎng)中空,斷面為三角形,傘形花序,花是紫色的。
②晞:曬干。
《薤露》佚名 古詩(shī)簡(jiǎn)析
《《薤露》佚名 古詩(shī)》本是送葬的哀歌。舊說出于楚漢之際的田橫的門客,田橫被漢高祖征召,半途自殺,他的門客哀悼他作了此歌。至漢武帝時(shí),李延年分為二曲,《《薤露》佚名 古詩(shī)》送王公貴人,《蒿里》送士大夫庶人。《薤露》的詩(shī)詞大意
薤葉上的露水,是多么容易曬干啊。露王晞明天再落,而人命奄忽,一旦死去,就再?zèng)]有醒來的時(shí)候。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考