殘葉
殘葉朗讀休翻雨滴寒鳴夜,曾抱花枝暖過春。
與影有情唯日月,遇紅無禮是泥塵。
上陽宮女多詩思,莫寄人間取次人。
一樹摧殘幾片存,欄邊為汝最傷神。 休翻雨滴寒鳴夜,曾抱花枝暖過春。 與影有情唯日月,遇紅無禮是泥塵。 上陽宮女多詩思,莫寄人間取次人。

李覯(1009—1059),字泰伯,號(hào)盱江先生,是我國(guó)北宋時(shí)期一位重要的哲學(xué)家、思想家、教育家、改革家,他生當(dāng)北宋中期“積貧積弱”之世,雖出身寒微,但能刻苦自勵(lì)、奮發(fā)向?qū)W、勤于著述,以求康國(guó)濟(jì)民。他俊辯能文,舉茂才異等不中,講學(xué)自給,來學(xué)者常數(shù)十百人。李覯博學(xué)通識(shí),尤長(zhǎng)于禮。他不拘泥于漢、唐諸儒的舊說,敢于抒發(fā)己見,推理經(jīng)義,成為 “一時(shí)儒宗”。今存《直講李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附后。為紀(jì)念李覯,資溪縣建有泰伯公園,塑有李覯雕像,李覯紀(jì)念館正在建設(shè)之中。
《殘葉》李覯 古詩翻譯及注釋
翻譯
一棵樹時(shí)時(shí)遭受摧殘,現(xiàn)在有幾片葉子還留存在枝頭?站在欄桿旁,我最是為你感到傷心。
不要在寒冷的夜里,冷雨擊打中輾轉(zhuǎn),想起以前也曾在溫暖的春天里飽含花蕾。
算來只有日和月有情義,照著我依戀的樹影。無禮的是泥土粗魯?shù)貙⑶锾斓募t葉蹂躪。
上陽宮女詩情橫溢,取下紅葉題寫詩句,請(qǐng)千萬注意不要隨意寄給草率的世人。
注釋
(1)上陽:唐宮名。玄宗時(shí),楊妃擅寵,貌美宮人多被遣居于此。
(2)取次:意為隨便、草草、等閑。
《殘葉》李覯 古詩賞析
這是一首詠物詩,詞句清新,寄情真摯,圍繞著秋天中僅存的樹葉展開思緒。詩的開頭兩句寫時(shí)已深秋,樹葉紛紛凋零,作者憑欄悵望,頓感神傷。三、四句,以“寒”字點(diǎn)出葉翻雨的清冷,以“暖”字點(diǎn)出枝抱花的溫馨;把葉兒的今昔作了鮮明的對(duì)比。五、六句,寫《殘葉》李覯 古詩的遭遇。前句寫《殘葉》李覯 古詩未落之前日月以無私之情為它們留下戀枝的瘦影;后句寫墜落的紅葉卻遭泥塵的無禮玷污。結(jié)尾兩句,是設(shè)想《殘葉》李覯 古詩落后的歸宿,表達(dá)了作者對(duì)落葉的同情。《殘葉》的詩詞大意
一種摧殘幾片保存,欄桿邊為你最傷心神。休翻雨滴寒鳴夜,曾抱著花枝暖過了春天。
和影有情只有太陽和月亮,遇到紅色無禮是泥塵。
上陽宮女多詩思,不要寄人間取次人。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考