漁歌子·柳垂絲
漁歌子·柳垂絲朗讀棹輕舟,出深浦,緩唱漁郎歸去。
罷垂綸,還酌醑,孤村遙指云遮處。
下長(zhǎng)汀,臨深渡,驚起一行沙鷺。
柳垂絲,花滿(mǎn)樹(shù),鶯啼楚岸春天暮。 棹輕舟,出深浦,緩唱漁郎歸去。 罷垂綸,還酌醑,孤村遙指云遮處。 下長(zhǎng)汀,臨深渡,驚起一行沙鷺。
李珣(855?-930?),五代詞人。字德潤(rùn),其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺(tái))。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。少有時(shí)名,所吟詩(shī)句,往往動(dòng)人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預(yù)賓貢。又通醫(yī)理,兼賣(mài)香藥,可見(jiàn)他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見(jiàn)《唐五代詞》)多感慨之音。)
《漁歌子·柳垂絲》李珣 賞析
這首《漁歌子》乃記游之作,有景致,有情趣,令人神往。
上片前三句:“柳垂絲,花滿(mǎn)樹(shù),鶯啼楚岸春天暮。”描繪出開(kāi)闊秀麗的背景:暮春天氣,楚江兩岸,垂柳輕拂,裊娜多姿,一樹(shù)樹(shù)鮮花,姹紫艷紅,芳香四溢,沁人肺腑,更有鶯歌燕舞,生機(jī)盎然,好一派明媚春光。這為作者春游渲染出歡快明朗的氣氛。
后三句:“棹輕舟,出深浦,緩唱漁郎歸去?!睂?xiě)作者初游:他乘坐一葉扁舟,輕輕蕩著船槳,悠閑自得地從一條小河上出發(fā),剛剛漂入開(kāi)闊的楚江之時(shí),便聽(tīng)到悠揚(yáng)的歌聲;那歌聲起處,但見(jiàn)早出的打魚(yú)人,已經(jīng)滿(mǎn)載著魚(yú)兒,穿梭似地往來(lái)于江上,各自回家,他們看著豐碩的收獲,喜出望外,欣然而歌,吸引了游客。這里有漁船,游船;漁人,游人;滔滔江水伴著高亢的漁歌,沓雜紛繁,熱鬧異常。
一船船鮮嫩的魚(yú)蝦鱉蟹,令人垂涎。游興正濃的作者,不肯作罷。過(guò)片“罷垂綸”之句,正是說(shuō)他為漁郎之獲吸引而垂釣長(zhǎng)川,且喜有了可足美餐的收獲,方才作罷。旋即以此嘉肴佐美酒,呼朋嘯侶相斟酌,亦即詞中所云“還酌醑”。這是一次饒有興味的野餐,人們?cè)缱酝鼌s了時(shí)光的流逝,直到酒足興盡才準(zhǔn)備回家?!肮麓暹b指云遮處”一句,即是準(zhǔn)備返航時(shí)的一幅畫(huà)面:已是暮云西遮,同伴們相邀返回,可哪里是住處呢?他們遙望著遠(yuǎn)方,相互指指點(diǎn)點(diǎn),那天邊依稀可辨的孤村,即是下榻的去處。
早在垂釣之時(shí),船兒信自游去,不知不覺(jué)地來(lái)到了江中沙洲之上。下片后三句:“下長(zhǎng)汀,臨深渡,驚起一行沙鷺。”則是寫(xiě)從沙洲返回的情景。“臨深渡”句,《全唐五代詞》作“臨淺渡”,反不好。用“深”字才形象性極強(qiáng),暗示出已是夜幕降臨時(shí)分,船兒在水上摸黑行進(jìn),難辨深淺,人們小心翼翼屏息而行的情狀,可以想見(jiàn)。忽然間,“驚起一行沙鷺”,打破了萬(wàn)簌俱寂的江空。這一句以動(dòng)寫(xiě)靜,與上文明媚春光下的鶯啼燕鳴、漁郎引吭以及鳴儔嘯侶形成鮮明對(duì)比。以此作結(jié),耐人回味。
《漁歌子·柳垂絲》的詩(shī)詞大意
楊柳垂絲,花開(kāi)滿(mǎn)樹(shù),鶯啼楚岸春天晚。劃著小船,從深水域,慢慢唱漁郎回去。垂綸罷,回酌美酒,我村遙指云遮處。
下長(zhǎng)汀,面臨過(guò),驚起一行沙鷺。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考