相見(jiàn)歡·年年負(fù)卻花期
相見(jiàn)歡·年年負(fù)卻花期朗讀年年負(fù)卻花期!過(guò)春時(shí),只合安排愁緒送春歸。
梅花雪,梨花月,總相思。
自是春來(lái)不覺(jué)去偏知。
梅花雪,梨花月,總相思。
自是春來(lái)不覺(jué)去偏知。
年年負(fù)卻花期!過(guò)春時(shí),只合安排愁緒送春歸。 梅花雪,梨花月,總相思。 自是春來(lái)不覺(jué)去偏知。
張惠言(1761~1802)清代詞人、散文家。原名一鳴,字皋文,一作皋聞,號(hào)茗柯,武進(jìn)(今江蘇常州)人。嘉慶四年進(jìn)士,官編修。少為詞賦,深于易學(xué),與惠棟、焦循一同被后世稱為“乾嘉易學(xué)三大家”。又嘗輯《詞選》,為常州詞派之開(kāi)山,著有《茗柯文集》。
《相見(jiàn)歡·年年負(fù)卻花期》張惠言 注釋
①負(fù)卻:猶辜負(fù)。②只合:只得,只當(dāng)。
《相見(jiàn)歡·年年負(fù)卻花期》張惠言 評(píng)解
此詞寫(xiě)春過(guò)惜春。作者以惋惜的心情埋怨自己年年錯(cuò)過(guò)花期??此菩攀帜閬?lái),卻是耐人尋味。“春來(lái)不覺(jué)去偏知”一句,更揭示了人之常情,即諸事往往在時(shí)過(guò)境遷之后,才倍覺(jué)珍貴。春如此,人生亦如此。全詞語(yǔ)淺意深,新穎自然。《相見(jiàn)歡·年年負(fù)卻花期》的詩(shī)詞大意
年年背卻花時(shí)間!過(guò)春時(shí),只合安排愁緒送走了春天。梅花雪,梨花月,總相思。
從此春來(lái)不覺(jué)走偏知。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考