淮陽感秋
淮陽感秋朗讀金風蕩初節(jié),玉露凋晚林。
此夕窮涂士,郁陶傷寸心。
野平葭葦合,村荒藜藿深。
眺聽良多感,徙倚獨沾襟。
沾襟何所為?悵然懷古意。
秦俗猶未平,漢道將何冀?
樊噲市井徒,蕭何刀筆吏。
一朝時運會,千古傳名謚。
寄言世上雄,虛生真可愧。
此夕窮涂士,郁陶傷寸心。
野平葭葦合,村荒藜藿深。
眺聽良多感,徙倚獨沾襟。
沾襟何所為?悵然懷古意。
秦俗猶未平,漢道將何冀?
樊噲市井徒,蕭何刀筆吏。
一朝時運會,千古傳名謚。
寄言世上雄,虛生真可愧。
金風蕩初節(jié),玉露凋晚林。 此夕窮涂士,郁陶傷寸心。 野平葭葦合,村荒藜藿深。 眺聽良多感,徙倚獨沾襟。 沾襟何所為?悵然懷古意。 秦俗猶未平,漢道將何冀? 樊噲市井徒,蕭何刀筆吏。 一朝時運會,千古傳名謚。 寄言世上雄,虛生真可愧。

李密(224年-287年),字令伯,一名虔,犍為武陽(今四川彭山)人。幼年喪父,母何氏改嫁,由祖母撫養(yǎng)成人。后李密以對祖母孝敬甚篤而名揚于鄉(xiāng)里。師事當時著名學者譙周,博覽五經,尤精《春秋左傳》。初仕蜀漢為尚書郎。蜀漢亡,晉武帝召為太子洗馬,李密以祖母年老多病、無人供養(yǎng)而力辭。祖母去世后,方出任太子洗馬,遷漢中太守。后免官,卒于家中。著有《述理論》十篇,不傳世?!度A陽國志》、《晉書》均有李密傳。
《淮陽感秋》李密 古詩注釋
⑴《淮陽感秋》李密 古詩,一作“淮陽感懷”。⑵蕩初,《廣記》作“揚秋”。
⑶凋,《容齋》作“垂”。
⑷“郁陶”句,《隋書》作“空軫郁陶心”。
⑸“野平”二句,《隋書》、《廣記》均無。野平,《容齋》作“平野”。村荒,《容齋》作“荒村”。藜,《容齋》作“葵”。
⑹徙倚,《隋書》、《廣記》均作“慷慨”。
⑺俗,《容齋》作“洛”。猶,《容齋》作“既”。
⑻徒,《廣記》、《容齋》均作“屠”。
⑼時運會,《隋書》、《廣記》均作“時運合”,《容齋》作“逢時會”。
⑽“千古”句,《隋書》作“萬古傳名器”,《廣記》作“萬古傳名謚”,《容齋》作“千載傳名謚”。
《淮陽感秋》李密 古詩簡析
據《舊唐書》本傳,此詩乃隋大業(yè)(隋煬帝年號,公元605—618年)中作。此詩分前后兩段,每段八句。九、十兩句是前后段的過渡。前段主要寫淮陽秋景,八句情景相間,前四句因自然景象而興感,后四句則因社會現實的殘破荒涼而增悲,在重復中有遞進。九十兩句先用頂針格緊承上文,再以設問引出“悵然懷古意”,轉入后段。后八句純粹抒感,以“懷古”抒發(fā)傷時之慨,表乘時奮進之懷。《淮陽感秋》的詩詞大意
金風振蕩開始節(jié),玉露凋晚林。今晚到涂士,憂郁感傷寸心。
野平蘆葦合,村荒吃深。
眺望聽了多感,徘徊在獨沾襟。
沾濕衣襟做什么?悵然懷古意識。
秦國的風俗也不公平,漢道將有希望?
樊噲市井人,蕭何刀筆吏。
一旦時運會,千古傳名溢。
寄言世上英雄,虛生真可羞愧。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考