女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》全詩原文

與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖

與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖朗讀
塔勢如涌出,孤高聳天宮。
登臨出世界,磴道盤虛空。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)。
連山若波濤,奔湊似朝東。
(湊 一作:走;似 一作:如)
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。
(館 一作:觀)
秋色從西來,蒼然滿關(guān)中。
五陵北原上,萬古青濛濛。
凈理了可悟,勝因夙所宗。
誓將掛冠去,覺道資無窮。

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》岑參 古詩翻譯及注釋

翻譯
寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。  
登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。  
高峻突出鎮(zhèn)定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。  
四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。  
下看飛鳥屈指可數(shù),俯聽山風(fēng)呼嘯迅猛。  
山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。  
青槐夾著筆直馳道,樓臺宮殿何等玲瓏。  
秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關(guān)中。  
長安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。  
清凈佛理完全領(lǐng)悟。善因素來為人信從。  
立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。

注釋
⑴浮圖:原是梵文佛陀的音譯,這里指佛塔。慈恩寺浮圖:即今西安市的大雁塔。
⑵涌出:形容拔地而起。
⑶世界:指宇宙。
⑷磴:石級。盤:曲折。
⑸突兀:高聳貌。  
⑹崢嶸:形容山勢高峻。鬼工:非人力所能。  
⑺礙:阻擋。
⑻驚風(fēng):疾風(fēng)。
⑼馳道:可駕車的大道。
⑽宮館:宮闕。  
⑾關(guān)中:指今陜西中部地區(qū)。
⑿五陵:指漢代五個帝王的陵墓,即高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵及昭帝平陵。
⒀凈理:佛家的清凈之理。  
⒁勝因:佛教因果報應(yīng)中的極好的善因。  
⒂掛冠:辭官歸隱。  
⒃覺道:佛教的達(dá)到消除一切欲念和物我相忘的大覺之道?!?/p>

《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》岑參 古詩創(chuàng)作背景

公元752年(唐玄宗天寶十一年)秋,岑參自安西回京述職,相邀高適、薛據(jù)、杜甫、儲光羲等同僚詩友,出城郊游,來到慈恩寺,見寶塔巍峨俊逸,拾級而上,觸景生情,遂吟詩唱和以助興。高適首唱,作《同諸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑參遂作此詩。

《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》岑參 古詩鑒賞

此詩開頭兩句:“塔勢如涌出,孤高聳天宮?!弊韵露涎鐾?,只見巍然高聳的寶塔拔地而起,仿佛從地下涌出,傲然聳立,直達(dá)天宮。用一“涌”字,增強了詩的動勢,既勾勒出了寶塔孤高危聳之貌,又給寶塔注入了生機,將塔勢表現(xiàn)得極其壯觀生動。

接下去四句:“登臨出世界,磴道盤虛空。突兀壓神州,崢嶸如鬼工。”寫登臨所見、所感,到了塔身,拾級而上,如同走進(jìn)廣闊無垠的宇宙,蜿蜒的石階,盤旋而上,直達(dá)天穹。此時再看寶塔,突兀聳立,如神工鬼斧,簡直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不僅雄偉,而且精妙?!?/p>

再下去四句:“四角礙白日,七層摩蒼穹。下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)?!睂懙巧纤斔姡瑯O力夸張塔體之高,摩天蔽日,與天齊眉,低頭下望,鳥在眼下,風(fēng)在腳下。這鳥和風(fēng),從地面上看,本是高空之物,而從塔上看,就成了低處之景,反襯寶塔其高無比。

下面八句,以排比句式依次描寫東南西北四方景色。“連山若波濤,奔湊似朝東?!泵枥L東面山景,連綿起伏,如滾滾巨浪;“青槐夾馳道,宮館何玲瓏。”狀摹南面宮苑,青槐蔥翠,宮室密布,金碧交輝;“秋色從西來,蒼然滿關(guān)中?!笨虒懳髅媲锷痫L(fēng)習(xí)習(xí),滿目蕭然,透著肅殺之氣;“五陵北原上,萬古青濛濛?!睂懕边吜陥@,渭水北岸,座立著長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,它們是前漢高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。當(dāng)年,他們創(chuàng)基立業(yè),轟轟烈烈,如今卻默然地安息在青松之下。詩人對四方之景的描繪,從威壯到偉麗,從蒼涼到空茫,景中有情,也寄托著詩人對大唐王朝由盛而衰的憂思。

末了四句,“凈理了可悟,勝因夙所宗。誓將掛冠去,覺道資無窮。”詩人想辭官事佛,此時,岑參得知,前方主將高仙芝出征大食,遭遇挫折;當(dāng)朝皇帝唐玄宗,年老昏聵;朝廷之內(nèi),外戚宦官等禍國殃民;各方藩鎮(zhèn)如安祿山、史思明等圖謀不軌,真可謂“蒼然滿關(guān)中”,一片昏暗。詩人心中惆悵,認(rèn)為佛家清凈之理能使人徹悟,殊妙的善因又是自己向來的信奉,因此想學(xué)逢萌,及早掛冠而去,去追求無窮無盡的大覺之道。

《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》的詩詞大意

大雁塔的氣勢宛如平地涌出,孤傲高峻聳立好象直接天宮。
登臨出世界,階梯盤空。
突兀壓神州,崢嶸崔嵬簡直勝過鬼斧神工。
四角礙白日,塔高七層緊緊地接連著蒼穹。
下看指高鳥,俯身向下傾聽陣陣怒吼狂風(fēng)。
連山若波濤,云集似朝東面。
(湊一做:跑;好像一個作:如)
青槐夾馳道,宮闕樓臺變得多么精巧玲瓏。
(館做一次:觀察)
秋色從西來,蒼蒼茫茫已經(jīng)布滿秦關(guān)之中。
五陵北原上,重視青蒙蒙。
凈理了可以明白,行善施道素來是我做人信奉。
發(fā)誓將掛冠離職,我覺得佛道的確能濟(jì)世無窮。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》的網(wǎng)友點評

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

小品文 規(guī)勸 憧憬 借古諷今 仕途 同僚 寫山 碑記 古詩十九首 湖山 山色 梅花 國家 客人 小令 友好 艱苦 新婚 情歌 寫狼 雨后 湯圓 品質(zhì) 托物抒懷

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129