青杏兒·秋
青杏兒·秋朗讀午枕夢初殘,高樓上,獨(dú)憑闌干。
清商應(yīng)律金風(fēng)至,砧聲斷續(xù),笳音幽怨,雁陣驚寒。
景物不堪看,凝眸處愁有千般。
秋光談薄人情似,迢迢野水,茫茫衰草,隱隱青山。
清商應(yīng)律金風(fēng)至,砧聲斷續(xù),笳音幽怨,雁陣驚寒。
景物不堪看,凝眸處愁有千般。
秋光談薄人情似,迢迢野水,茫茫衰草,隱隱青山。
午枕夢初殘,高樓上,獨(dú)憑闌干。 清商應(yīng)律金風(fēng)至,砧聲斷續(xù),笳音幽怨,雁陣驚寒。 景物不堪看,凝眸處愁有千般。 秋光談薄人情似,迢迢野水,茫茫衰草,隱隱青山。
《青杏兒·秋》朱栴 注釋
①這首詞選自《宣德寧夏志》。青杏兒,詞牌名。②獨(dú)憑闌干:《寧夏志箋證》(吳忠禮箋證)作“兒憑闌干”,誤。
③清商:古五音之一,商聲。應(yīng)律:應(yīng)和樂律。金風(fēng):秋風(fēng)。
④砧聲斷續(xù):意思是時不時傳來搗衣聲。砧,搗衣石。
⑤雁陣:群雁飛行的行列整齊,好像軍隊(duì)布陣一樣。
⑥凝眸:眼神集中不流動;注視。
⑦迢迢:遙遠(yuǎn)貌。
《青杏兒·秋》的詩詞大意
中午睡覺夢初殘,高樓上,只有靠著欄桿。清商應(yīng)律金風(fēng)到,砧聲斷斷續(xù)續(xù),胡笳聲幽怨,雁陣驚寒。
景物不可以看,凝眸處愁有千般。
秋光談薄人情似,迢迢野水,茫茫衰草,隱隱青山。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考