大墻上蒿行
大墻上蒿行朗讀零落若何翩翩,中心獨立一何煢。
四時舍我驅(qū)馳,今我隱約欲何為?生居天壤間,忽如飛鳥棲枯枝。
我今隱約欲何為?適君身體所服,何不恣君口腹所嘗?冬被貂鼲溫暖,夏當服綺羅輕涼。
行力自苦,我將欲何為?不及君少壯之時,乘堅車、策肥馬良。
上有滄浪之天,今我難得久來視。
下有蠕蠕之地,今我難得久來履。
何不恣意遨游,從君所喜?帶我寶劍。
今爾何為自低昂?悲麗乎壯觀,白如積雪,利若秋霜。
駁犀標首,玉琢中央。
帝王所服,辟除兇殃。
御左右,奈何致福祥?吳之辟閭,越之步光,楚之龍泉,韓有墨陽,苗山之鋌,羊頭之鋼。
知名前代,咸自謂麗且美,曾不如君劍良綺難忘。
冠青云之崔嵬,纖羅為纓,飾以翠翰,既美且輕。
表容儀,俯仰垂光榮。
宋之章甫,齊之高冠,亦自謂美,蓋何足觀?排金鋪,坐玉堂。
風塵不起,天氣清涼。
奏桓瑟,舞趙倡。
女娥長歌,聲協(xié)宮商。
感心動耳,蕩氣回腸。
酌桂酒,膾鯉魴。
與佳人期為樂康。
前奉玉卮,為我行觴。
今日樂,不可忘,樂未央。
為樂??噙t,歲月逝,忽若飛。
何為自苦,使我心悲。
陽春無不長成,草木群類,隨大風起。 零落若何翩翩,中心獨立一何煢。 四時舍我驅(qū)馳,今我隱約欲何為?生居天壤間,忽如飛鳥棲枯枝。 我今隱約欲何為?適君身體所服,何不恣君口腹所嘗?冬被貂鼲溫暖,夏當服綺羅輕涼。 行力自苦,我將欲何為?不及君少壯之時,乘堅車、策肥馬良。 上有滄浪之天,今我難得久來視。 下有蠕蠕之地,今我難得久來履。 何不恣意遨游,從君所喜?帶我寶劍。 今爾何為自低昂?悲麗乎壯觀,白如積雪,利若秋霜。 駁犀標首,玉琢中央。 帝王所服,辟除兇殃。 御左右,奈何致福祥?吳之辟閭,越之步光,楚之龍泉,韓有墨陽,苗山之鋌,羊頭之鋼。 知名前代,咸自謂麗且美,曾不如君劍良綺難忘。 冠青云之崔嵬,纖羅為纓,飾以翠翰,既美且輕。 表容儀,俯仰垂光榮。 宋之章甫,齊之高冠,亦自謂美,蓋何足觀?排金鋪,坐玉堂。 風塵不起,天氣清涼。 奏桓瑟,舞趙倡。 女娥長歌,聲協(xié)宮商。 感心動耳,蕩氣回腸。 酌桂酒,膾鯉魴。 與佳人期為樂康。 前奉玉卮,為我行觴。 今日樂,不可忘,樂未央。 為樂??噙t,歲月逝,忽若飛。 何為自苦,使我心悲。

曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三國時期著名的政治家、文學(xué)家,曹魏的開國皇帝,公元220-226年在位。他在位期間,平定邊患。擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢復(fù)漢朝在西域的設(shè)置。除軍政以外,曹丕自幼好文學(xué),于詩、賦、文學(xué)皆有成就,尤擅長于五言詩,與其父曹操和弟曹植,并稱三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典論》,當中的《論文》是中國文學(xué)史上第一部有系統(tǒng)的文學(xué)批評專論作品。去世后廟號高祖(《資治通鑒》作世祖),謚為文皇帝,葬于首陽陵。
《大墻上蒿行》的詩詞大意
春天沒有不長大,草木群分類,隨著大風起。零落怎樣翩翩,中心獨立多么孤獨。
四時除了我奔馳,現(xiàn)在我隱約想做什么?生在天地間,忽然像飛鳥棲息在干枯的樹枝。
我現(xiàn)在隱約想做什么?剛才你身體所穿的衣服,為什么不放縱你肚子的曾經(jīng)?冬天穿貂孵溫暖,夏天要穿綾羅綢緞輕涼。
行力從苦,我將要做什么?當你年輕的時候不,乘堅車、策肥馬良。
上有滄浪的天,現(xiàn)在我們很難找到時間來看看。
下有蠕蠕的地方,現(xiàn)在我們很難找到時間來履行。
為什么不盡情遨游,從你所喜歡?帶我寶劍。
現(xiàn)在你為什么從高低?悲傷華麗嗎壯觀,白如積雪,利如秋霜。
駁犀標明,玉琢中央。
帝王所穿的衣服,辟除災(zāi)禍。
御左右,如何獲得幸福吉祥?吳國的辟閭,越國的步光,楚國的龍泉,韓國有墨陽,苗山的鏈,羊頭的鋼。
出名前代,都說自己美麗又漂亮,還不如你劍好綺難忘。青云的冠崔嵬,纖網(wǎng)為纓,飾以翠翰,既美且輕。
表儀表,仰俯垂榮耀。
宋的帽子,齊國的高帽子,也從對美,蓋什么值得看?排金鋪,坐在玉堂。
風塵不起,天氣涼爽。
奏桓瑟,舞趙國倡導(dǎo)。
女兒娥長歌,聲音合宮商。
感動心動而已,蕩氣回腸。
斟酌桂酒,魚片鯉魴。
與佳人期為樂康。
前奉玉杯,為我斟酒。
今天快樂,不可忘記,樂未央。
為音樂經(jīng)常很慢,歲月流逝,如果飛。
什么為自己辛苦,讓我的心悲傷。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考