女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《蒿里》全詩原文

蒿里

蒿里朗讀
蒿里誰家地,聚斂魂魄無賢愚。
鬼伯一何相催促,人命不得稍踟躕。

《蒿里》佚名 古詩翻譯及注釋

翻譯
《蒿里》佚名 古詩是魂魄聚居之地,無論賢達(dá)之人還是愚昧之人都不免一死,魂歸《蒿里》佚名 古詩。主管死亡的神對(duì)人命的催促是多么緊迫啊,人的性命不能久長(zhǎng),更容不得稍稍逗留。

注釋
①蒿(hāo)里:魂魄聚居之地。
②無賢愚:無論是賢達(dá)之人還是愚昧之人。
③鬼伯:主管死亡的神。
④一何:何其,多么。
⑤踟躕:逗留。

《蒿里》佚名 古詩賞析

《蒿里》佚名 古詩在泰山下。迷信傳說,人死之后魂魄歸于《蒿里》佚名 古詩。歌的開頭提出疑問:“《蒿里》佚名 古詩誰家地?”疑問的所以提出,在于下一句:“聚斂魂魄無賢愚?!比碎g從來等級(jí)森嚴(yán),凡事分別流品,絕無混淆,似乎天經(jīng)地義。所以詩人不解:這“《蒿里》佚名 古詩”究竟是怎樣一個(gè)地方,那里為什么不分賢愚貴賤?人間由皇帝老子、王公大臣及其鷹犬爪牙統(tǒng)治,那么,這另一個(gè)世界,是“誰家”的天下,歸誰掌管呢?人活著的時(shí)候絕無平等可言,死后就彼此彼此了,這到底是怎么一回事呢?

后兩句說,“鬼伯”對(duì)任何人都一視同仁:一旦他叫你去,你想稍稍踟躕一下也不可能?!按叽佟钡媚菢蛹?,到底為的什么?求情禱告不行,威逼利誘也不行。人間的萬能之物——權(quán)勢(shì)、金錢、這時(shí)候完全失去效用,不能代死。這其中的道理又是什么呢?看來,“鬼伯”是最公正廉潔的。然而,他可敬卻不可親,沒有人不怕他。不管鳳子龍孫,也不管皇親國(guó)戚,他都是一副鐵面孔,決不法外開恩,也不承認(rèn)特權(quán)。無論什么人,對(duì)他都無計(jì)可施。

這篇歌辭反映人們對(duì)生死問題的種種思索。但由于時(shí)代和科學(xué)水平的局限,其認(rèn)識(shí)還不能離開唯心論的前提。

藝術(shù)表現(xiàn)上,此詩則以自然見其本色。全篇四句,兩兩設(shè)為問答,如隨口吟唱,聯(lián)類成篇。

《蒿里》的詩詞大意

蒿里是魂魄聚居之地,無論賢達(dá)之人還是愚昧之人都不免一死,魂歸蒿里。
鬼伯多么互相催促,人的性命不能久長(zhǎng),更容不得稍稍逗留。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《蒿里》的網(wǎng)友點(diǎn)評(píng)

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

同僚 湖山 古詩十九首 借古諷今 憧憬 小令 友好 湯圓 雨后 新婚 小品文 寫山 品質(zhì) 寫狼 山色 艱苦 仕途 梅花 規(guī)勸 情歌 托物抒懷 客人 國(guó)家 碑記

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)

免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129