芳樹
芳樹朗讀芳樹千株發(fā),搖蕩三陽時。
氣軟來風(fēng)易,枝繁度鳥遲。
春至花如錦,夏近葉成帷。
欲寄邊城客,路遠(yuǎn)誰能持。
氣軟來風(fēng)易,枝繁度鳥遲。
春至花如錦,夏近葉成帷。
欲寄邊城客,路遠(yuǎn)誰能持。
芳樹千株發(fā),搖蕩三陽時。 氣軟來風(fēng)易,枝繁度鳥遲。 春至花如錦,夏近葉成帷。 欲寄邊城客,路遠(yuǎn)誰能持。
《芳樹》李爽 古詩翻譯及注釋
翻譯
春來時,千株樹木都競相發(fā)出新芽,在夏日照耀下隨風(fēng)搖蕩。夏日易多風(fēng),枝葉繁茂常易阻隔鳥兒遠(yuǎn)飛的腳步。春來花似錦,夏日即將來臨,葉子繁茂如同帷幕低垂。遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的游子想寄平安到家中,只是路途如此遙遠(yuǎn),怕無法到達(dá)。
注釋
①搖蕩:這里形容風(fēng)中起舞的美妙姿態(tài)。
②三陽:太陽高照的日子,這里指炎炎夏日。
③帷:帷帳,帷幕。
《芳樹》李爽 古詩簡析
這首詩是借季節(jié)的變遷而抒發(fā)自己久居在外、無法歸鄉(xiāng)的苦悶之情。《芳樹》的詩詞大意
春來時,千株樹木都競相發(fā)出新芽,在夏日照耀下隨風(fēng)搖蕩。氣軟來風(fēng)容易,枝葉繁茂常易阻隔鳥兒遠(yuǎn)飛的腳步。
春來花似錦,夏日即將來臨,葉子繁茂如同帷幕低垂。
想寄邊城客,只是路途如此遙遠(yuǎn),怕無法到達(dá)。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考