女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《酷吏列傳序》全詩原文

酷吏列傳序

酷吏列傳序朗讀
孔子曰:“導(dǎo)之以政,齊之以刑,民免而無恥。
導(dǎo)之以德,齊之以禮,有恥且格。
”老氏稱:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。
”“法令滋章,盜賊多有。
”太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清濁之源也。
昔天下之網(wǎng)嘗密矣然奸偽萌起,其極也,上下相遁,至于不振當(dāng)是之時,吏治若救火揚沸,非武健嚴(yán)酷,惡能勝其任而愉快乎!言道德者,溺其職矣。
故曰“聽訟,吾猶人也,必也使無訟乎。
”“下士聞道大笑之”。
非虛言也。
漢興,破觚而為圜,斫雕而為樸,網(wǎng)漏于吞舟之魚,而吏治,不至于奸,黎民艾安。
由是觀之,在彼不在此。

司馬遷(前145年-不可考),字子長,夏陽(今陜西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。西漢史學(xué)家、散文家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,后任中書令。發(fā)奮繼續(xù)完成所著史籍,被后世尊稱為史遷、太史公、歷史之父。司馬遷早年受學(xué)于孔安國、董仲舒,漫游各地,了解風(fēng)俗,采集傳聞。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,繼承父業(yè),著述歷史。他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識創(chuàng)作了中國第一部紀(jì)傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認(rèn)為是中國史書的典范,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達(dá)3000多年的歷史,是“二十五史”之首,被魯迅譽(yù)為“史家之絕唱,無韻之離騷”。

《酷吏列傳序》司馬遷 古詩翻譯及注釋

翻譯
孔子說:“用政令來引導(dǎo)百姓,用刑法來整治百姓,百姓雖能免于犯罪,但無羞恥之心。用道德教導(dǎo)百姓,用禮教來統(tǒng)一他們的言行,百姓們就既懂得羞恥又能使人心歸服?!崩献诱f:“最有道德的人,從不標(biāo)榜自己有德,因此才真正具有道德;道德低下的人標(biāo)榜自己沒有離失道德,所以他并不真正具有道德。法令愈加嚴(yán)酷,盜賊就愈多?!碧饭f:這些說得都對!法律是治理國家的工具,但不是治理好壞的本源。從前在秦朝時國家的法網(wǎng)很嚴(yán)密,但是奸詐欺偽的事經(jīng)常發(fā)生,最為嚴(yán)重的時候,上下互相推諉責(zé)任,以致于國家無法振興。在當(dāng)時,官吏用法治,就好像抱薪救火、揚湯止沸一樣無濟(jì)于事;倘不采取強(qiáng)硬嚴(yán)酷的手段,如何能勝任其職而心情愉快呢?在此種情況下,一味講道德的人便要失職了。所以孔子說:“審理案件我和別人一樣,所不同的是一定要使案件不再發(fā)生!”老子說:“下愚之人聽人講起道德就大笑?!边@不是假話。漢朝初年,修改嚴(yán)厲的刑法,改為寬松的刑法,廢除法律繁雜之文,改為簡約樸實的條文,法網(wǎng)寬得能漏掉吞舟的大魚,而官吏的政績卻很顯著,使得百姓不再有奸邪的行為,百姓平安無事。由此看來,治理國家的關(guān)鍵在于道德,而不是嚴(yán)酷的刑法。

注釋
以下所引的幾句話出自《論語·為政》篇。
②導(dǎo):引導(dǎo)?!墩撜Z》作“道”,通“導(dǎo)”。政:政令。
③齊:整齊。此為約束之意。
④免:免于死罪。
⑤格:革。此言百姓革除壞毛病而走上正路。按程樹德《論語集釋》引黃式三語曰:“格、革,音義并同,當(dāng)訓(xùn)為革?!?br />⑥老氏:指老子李耳。以下引文前四句出自《老子》第三十八章,后二句出自《老子》第五十七章。
⑦上德:具有高尚道德的人。不德:不表現(xiàn)為形式上的德。按陳鼓應(yīng)《老子注譯及評介》:“上德的人,因任自然,不表現(xiàn)為形式上的德?!笔且裕阂虼?。有德:實際上是有德的。
⑧下德:道德低下的人。不失德:竟謂執(zhí)守形式上的德。無德:沒有實際的德。
⑨滋章:越發(fā)嚴(yán)酷。章,通“彰”,此為森嚴(yán)酷烈的意思。
⑩信哉:可信啊。是言:這些話。
(11)具:工具。制治:管理政治。清:政治清明。濁:政治污濁。
(12)昔:從前。此指秦朝。網(wǎng):法網(wǎng)。
(13)奸邪:奸邪欺詐。萌起:不斷產(chǎn)生。
(14)極:極點,指情況最嚴(yán)重之時。
(15)遁:欺瞞。
(16)振:振作。
(17)救火揚沸:意謂無濟(jì)于事。按“救火”是負(fù)薪救火?!皳P沸”。是揚湯(熱水)止沸(熱水)。
(18)武?。簭?qiáng)健有力。嚴(yán)酷:指嚴(yán)厲的法令。
(19)惡:何。
(20)溺其職:喪失其職。
(21)聽訟:判案。按此三句出自《論語·顏淵》篇。吾:孔丘自稱。猶人:與別人相等。
(22)下士:愚蠢淺陋的人。按此句出自《老子》第四十一章。
(23)觚(gū,姑):古代有梭角的酒器。圜(yuán,元):通“圓”。按這句喻漢代的法制較秦代有重大變化。
(24)斫(zhuó,濁):砍削。雕:指雕刻的花紋。樸(pǔ,仆):本。此指本來的狀態(tài)。此句說漢代法律重視本質(zhì),不重形式。
(25)吞舟之魚:指大魚。此句言漢法寬疏。
(26)吏治:官吏的治績。:純厚盛美。
(27)艾(yì,義)安:太平無事。艾,通“乂”。
(28)彼:指寬厚。此:指酷刑。

《酷吏列傳序》司馬遷 古詩賞析

司馬遷親身受過酷吏的殘害。本文是《酷吏列傳》的序,表明了司馬遷反對嚴(yán)刑峻法,實行德政的主張。這篇序言可分為三層:第一層用孔子、老子的話,闡明了道義的重要作用。第二層從“太史公曰”到“非虛言也”,作者充分肯定了孔子、老子的觀點,并進(jìn)一步發(fā)展了自己反對嚴(yán)刑峻法的主張。第三層從“漢興”到結(jié)尾,用漢初刑法寬簡、風(fēng)氣淳厚、百姓平安的事實,從正面證明德治的重要性。這篇序文的結(jié)構(gòu)很嚴(yán)謹(jǐn),尤其是前后呼應(yīng),善于運用對比手法。文章一開頭先引用孔子和老子的話,提出論點,然后用暴秦的事實來論證這一論點。接著再一次引用孔子和老子的話來闡明自己的觀點。最后以漢初的事例正面論證自已的觀點,得出“在彼不在此”的結(jié)論。漢初的事例與秦亡的史實,形成鮮明對比,暗中又與武帝時的弊政形成對比,還與篇首孔子、老子的觀點相呼應(yīng)。全文論點與論據(jù)緊密配合,層層深入。太史公是不贊成用嚴(yán)刑峻法和酷吏來治國的,于是他在開篇就引用了孔子的話。太史公認(rèn)為,法令刑法只不過是治理國家的一個工具,并不是把國家治理得好的根源!

《酷吏列傳序》的詩詞大意

孔子說:“用政令引導(dǎo)他們,以刑法來整治,民免而無恥。
輔之以德,齊之以禮,有恥且格。
”老子說:“上德不道德,因此有德;下耶不失德,這是因為無德。
”“法令越分明,盜賊有很多。太史公說
”:這些話可信?。》墒钦蔚墓ぞ?,而不是治理好壞的根源。
從前天下的網(wǎng)曾經(jīng)秘密的,但是奸邪詐偽萌生起,他極了,上下互相欺騙,至于不振當(dāng)時,吏治好像救火揚沸,不是武力殘酷,怎么能勝任愉快呢!講道德的人,在他的職位了。
說“打官司,我也和別人一樣,一定要使訴訟不發(fā)生。
”“下士聞道大笑的”。
不是假話。
漢朝興起,破觚而成圓,去浮華而為樸,網(wǎng)漏在吞船的大魚,而治理,不至于壞人,百姓平安無事。
由此看來,在他們不在這。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《酷吏列傳序》的網(wǎng)友點評

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

情歌 碑記 梅花 托物抒懷 寫狼 借古諷今 同僚 湯圓 仕途 山色 新婚 小令 客人 品質(zhì) 湖山 憧憬 友好 艱苦 規(guī)勸 國家 寫山 雨后 古詩十九首 小品文

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129