閨怨
閨怨朗讀靡蕪盈手泣斜暉,聞道鄰家夫婿歸。
別日南鴻才北去,今朝北雁又南飛。
春來秋去相思在,秋去春來信息稀。
扃閉朱門人不到,砧聲何事透羅幃。
別日南鴻才北去,今朝北雁又南飛。
春來秋去相思在,秋去春來信息稀。
扃閉朱門人不到,砧聲何事透羅幃。
靡蕪盈手泣斜暉,聞道鄰家夫婿歸。 別日南鴻才北去,今朝北雁又南飛。 春來秋去相思在,秋去春來信息稀。 扃閉朱門人不到,砧聲何事透羅幃。

魚玄機,女,晚唐詩人,長安(今陜西西安)人。初名魚幼微,字蕙蘭。咸通(唐懿宗年號,860—874)中為補闕李億妾,以李妻不能容,進長安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚玄機性聰慧,有才思,好讀書,尤工詩。與李冶、薛濤、劉采春并稱唐代四大女詩人。魚玄機其詩作現(xiàn)存五十首,收于《全唐詩》。有《魚玄機集》一卷。其事跡見《唐才子傳》等書。
《閨怨》魚玄機 古詩注釋
⑴靡(mí)蕪:草名,其莖葉糜弱而繁蕪。古樂府《上山采靡蕪》:“上山采靡蕪,下山逢故夫?!痹娭斜憩F(xiàn)棄婦哀怨之情。⑵別日:他日,指去年秋離別之日。
⑶信息稀:一作“信息違”。
⑷扃(jiōng):門窗上之插關(guān)。
⑸砧(zhēn)聲:搗衣聲。
《閨怨》的詩詞大意
沒有荒蕪滿手哭泣斜暉,聞道鄰居家丈夫回家。另日南鴻才往北走,今天早上又南飛北雁。
春來秋去相思在,秋去春來信息很少。
關(guān)閉朱門人不到,砧聲什么事穿過羅幃。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考