大堤曲
大堤曲朗讀佳期大堤下,淚向南云滿。
春風(fēng)無(wú)復(fù)情,吹我夢(mèng)魂散。
不見眼中人,天長(zhǎng)音信斷。
漢水臨襄陽(yáng),花開大堤暖。 佳期大堤下,淚向南云滿。 春風(fēng)無(wú)復(fù)情,吹我夢(mèng)魂散。 不見眼中人,天長(zhǎng)音信斷。

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
《大堤曲》李白 古詩(shī)翻譯及注釋
翻譯
漢水繞著襄陽(yáng)城,大堤上春暖花開。
在大堤上想起了與佳人相會(huì)的日子,不禁望著藍(lán)天白云而熱淚盈眶。
本是多情的春風(fēng),如今也顯得無(wú)情起來(lái),將我的好夢(mèng)吹散。
夢(mèng)中的眼中人不見了,想給她寄個(gè)音信,也因天長(zhǎng)地遠(yuǎn),而無(wú)法到達(dá)。
注釋
⑴《大堤曲》李白 古詩(shī):南朝樂(lè)府舊題,樂(lè)府清商曲辭。起于梁簡(jiǎn)文帝,又作《襄陽(yáng)曲》,李白沿用,寫一女子對(duì)丈夫的懷念,地點(diǎn)即在湖北襄陽(yáng)城外大堤上,與詩(shī)歌緊相關(guān)合。
⑵“漢水”句:言漢水流過(guò)襄陽(yáng)。臨:一作“行”。
⑶大堤:古跡名,據(jù)《一統(tǒng)志》、《湖廣志》等記載,大堤在襄陽(yáng)府城外,周圍有四十多里,商業(yè)繁榮。
⑷佳期:《楚辭·九歌·湘夫人》:“登白薠兮騁望,與佳期兮夕張?!蓖跻葑ⅲ骸凹阎^湘夫人也……與夫人期歆饗之也?!焙笥靡灾改信s會(huì)的日期。
⑸“淚向”句:謂望南云而流淚,因相思之人在南面。南云:南飛之云。常以寄托思親、懷鄉(xiāng)之情。晉陸機(jī)《思親賦》:“指南云以寄款,望歸風(fēng)而效誠(chéng)。”
⑹復(fù)無(wú):一作“無(wú)復(fù)”。
⑺夢(mèng)魂:古人認(rèn)為人做夢(mèng)時(shí),是離開肉體的魂魄在活動(dòng)。唐劉希夷《巫山懷古》詩(shī):“頹想臥瑤席,夢(mèng)魂何翩翩?!鄙ⅲ阂蛔鳌皵唷薄?br />⑻眼中人:指舊相識(shí)或想念的人。南朝梁何遜《霖雨不晴懷郡中游聚》詩(shī):“不見眼中人,空想南山寺?!?br />⑼音信:音訊;信息?!端螘し稌蟼鳌罚骸拔犭m幽逼日苦,命在漏刻,義慨之士,時(shí)有音信。”
《大堤曲》李白 古詩(shī)創(chuàng)作背景
大堤,在襄陽(yáng)城外,周圍四十余里。隋唐時(shí),大堤一帶商業(yè)繁榮,人口眾多。梁簡(jiǎn)文帝作雍州十曲,內(nèi)有《大堤》《南湖》《北渚》等曲,其源蓋本于此。
李白此詩(shī)作于唐玄宗開元二十年(732),當(dāng)時(shí)李白曾一度離開安陸(今屬湖北)北游襄陽(yáng)(今屬湖北)。這首詩(shī)當(dāng)作于李白游襄陽(yáng)之時(shí),是懷人之作。
《大堤曲》李白 古詩(shī)賞析
此詩(shī)開篇即寫大堤。大堤?hào)|臨漢江,春來(lái)堤上百花盛開,堤下綠水溶溶。一個(gè)“暖”字復(fù)蓋著江水、江花和岸上的千家萬(wàn)戶,自然這其中也有遍歷名山大川遠(yuǎn)道而來(lái)的李白。這里,“江城回綠水,花月使人迷”(李白《襄陽(yáng)曲四首》其一);“水綠沙如雪”(其三)。觸處生春,不禁撩動(dòng)人的多感心懷。所以這個(gè)“暖”字又有很重的感情分量。于是自然地轉(zhuǎn)入下面的抒情:“佳期大堤下,淚向南云滿?!迸f時(shí)以“佳期”指男女的約會(huì)?!毒鸥琛は娣蛉恕罚骸暗前姿X兮騁望,與佳期兮夕張?!蓖跻葑ⅲ骸凹?,謂湘夫人也?!奔s而不得見,因此“淚向南云滿?!睍x·陸機(jī)《思親賦》云:“指南云以寄欽,望歸風(fēng)而效誠(chéng)?!标悺そ偂队陂L(zhǎng)安歸還揚(yáng)州,九月九日行薇山亭賦韻》云:“心逐南云逝,形隨北雁來(lái)?!标懺啤毒彭罚骸熬炷显埔耘d悲,蒙東雨而涕零?!蹦显?、歸風(fēng)、東雨,本是寄興之作,后人引申為思親和懷念家鄉(xiāng)之詞。這里似用前人詩(shī)意。不過(guò)也可以有另一種解釋。此詩(shī)與李白《寄遠(yuǎn)十二首》其五詩(shī)只前三句文字不同,該詩(shī)云:“遠(yuǎn)憶巫山陽(yáng),花明綠江暖。躊躇未得往,淚向南云滿,春風(fēng)復(fù)無(wú)情,吹我夢(mèng)魂斷。不見眼中人,天長(zhǎng)音信斷。”寫所思之人在巫山,巫山在襄陽(yáng)南,故云“南云”。李白兩次漫游都到過(guò)湖北,這位念遠(yuǎn)之人,可能就是他自己。但也不妨看作是泛指。舊時(shí)襄陽(yáng),不僅為商業(yè)重鎮(zhèn),且為南北交通要衢,往來(lái)佇足人多,送往迎來(lái)的人也多。李賀《《大堤曲》李白 古詩(shī)》便說(shuō):“蓮風(fēng)起,江畔春,大堤上,留北人?!薄澳赶尻?yáng)道,綠浦歸帆少?!蹦敲?,思鄉(xiāng)念遠(yuǎn)的實(shí)不止李白一人。
望南云,熱淚盈睫,“佳期”既誤,結(jié)果只有寄情于夢(mèng)。可是“春風(fēng)復(fù)無(wú)情,吹我夢(mèng)魂斷?!睆尼瘏⒌摹罢砩掀瑫r(shí)春夢(mèng)中,行盡江南數(shù)千里”(《春夢(mèng)》)的希望終于得在夢(mèng)中實(shí)現(xiàn)的欣然快意,到張仲素的“裊裊城邊柳,青青陌上桑。提籠忘采葉,昨夜夢(mèng)漁陽(yáng)”(《春閨思》)的夢(mèng)后仍未能忘情,夢(mèng)中相會(huì),確實(shí)給了人們無(wú)限安慰。如今卻是由于春風(fēng)無(wú)情,吹破幽夢(mèng),使人不能長(zhǎng)在夢(mèng)中相會(huì)。古樂(lè)府《子夜春歌》:“春風(fēng)復(fù)多情,吹我羅裳開”。與此兩句含意相反,而遣詞造語(yǔ)上卻不無(wú)影響?!吧ⅰ币蛔鳌皵唷?。斷,截?cái)?,折斷。杜甫《哀王孫》:“金鞭折斷九馬死。”給人一種戛然而止的意象。散,表示逐漸散開,逐漸遠(yuǎn)去?!按怠倍吧ⅰ?,則夢(mèng)在腦海中是一點(diǎn)一點(diǎn)淡化,最后無(wú)影無(wú)蹤了?!皦?mèng)”之于人,事實(shí)也是這樣。“春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃?”(李白《春思》)微露譴責(zé)意。這里說(shuō)“春風(fēng)復(fù)無(wú)情”,“復(fù)”者,又也。“無(wú)情”,已令人難堪,何況其“復(fù)”!表面上不見怨意,實(shí)際怨懷尤深。這個(gè)“復(fù)”字上與“淚向”緊相呼應(yīng),下啟結(jié)束二句:“不見眼中人,天長(zhǎng)音信斷?!薄把壑腥恕敝杆颊?。佳期誤,夢(mèng)魂散,音信斷。這一連串的打擊,豈不令人黯然神傷!這種境況,在不少詩(shī)人筆下是會(huì)寫得“冷冷清清凄凄慘慘戚戚”的。但李白表現(xiàn)得“雍容和緩”(朱熹語(yǔ)),神清骨秀,正是“幽秀絕遠(yuǎn)俗艷”(《唐宋詩(shī)醇》)的。
這首小詩(shī)意似直述,筆實(shí)曲折:先地點(diǎn),后時(shí)令,從一個(gè)“暖”字中暗傳出春來(lái)人的感情的躍動(dòng)。接下六句,情思綿綿,直至尾句?!凹哑凇倍?,似見離鄉(xiāng)遠(yuǎn)別的客子佇立大堤上,目送南天云彩,魂為之銷?!按猴L(fēng)”二句折回,此情此景,似是“昨夜夜半,枕上分明夢(mèng)見”,那也許是“語(yǔ)多時(shí),依舊桃花面,頻低柳葉眉”(韋莊)吧?詩(shī)人沒(méi)有說(shuō),妙在可引起讀者種種揣想。意味雋永。最后結(jié)以“天長(zhǎng)音信斷”,更覺(jué)余味無(wú)窮。楚天遼闊,百花競(jìng)放,百鳥爭(zhēng)喧,雁鳴晴空,人卻是別一番心情。此刻,“斷”者,音信也;而情,不僅未斷,卻更綿邈無(wú)盡了。天才縱逸的李白,即使從這首短章中,也可看出它的情深意遠(yuǎn),婉轉(zhuǎn)流麗,完全超脫六朝樂(lè)府的“軌轍”,而使“古今詩(shī)格于是一大變”(胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》外編)了。
《大堤曲》的詩(shī)詞大意
漢水臨近襄陽(yáng)城,襄陽(yáng)城已經(jīng)有花盛開,襄陽(yáng)城外的大堤也變得暖起來(lái)了。佳期大堤下,只是看到這樣的美景總會(huì)讓人想起家鄉(xiāng),思鄉(xiāng)的淚水彌漫在整個(gè)大堤上。
春風(fēng)不再情,吹我夢(mèng)魂散。
不見眼前人,相隔萬(wàn)里,音信難通,想起來(lái)怎不讓人傷懷。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考