太湖秋夕
太湖秋夕朗讀水宿煙雨寒,洞庭霜落微。
月明移舟去,夜靜魂夢(mèng)歸。
暗覺海風(fēng)度,蕭蕭聞雁飛。
月明移舟去,夜靜魂夢(mèng)歸。
暗覺海風(fēng)度,蕭蕭聞雁飛。
水宿煙雨寒,洞庭霜落微。 月明移舟去,夜靜魂夢(mèng)歸。 暗覺海風(fēng)度,蕭蕭聞雁飛。

王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。
《太湖秋夕》王昌齡 古詩翻譯
宿在太湖的一條小船上,月光下,小船在水上慢慢地移動(dòng)。夜是如此地安靜,湖面泛起一片寒氣,洞庭山落下一層微霜。
似睡非睡,似夢(mèng)非夢(mèng),隱隱地感到海風(fēng)吹過,聽到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的地方有大雁南飛的聲音。
《太湖秋夕》王昌齡 古詩簡析
王昌齡吟詠蘇州的詩,僅此一篇。深秋的一個(gè)夜晚,詩人宿在太湖的一條小船上,月光下,小船在水上慢慢地移動(dòng)。夜是如此地安靜,湖面泛起一片寒氣,洞庭山落下一層微霜。詩人似睡非睡,似夢(mèng)非夢(mèng),隱隱地感到海風(fēng)吹過,聽到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的地方有大雁南飛的聲音。詩人為我們描繪了一幅寧靜的《太湖秋夕》王昌齡 古詩圖。
《太湖秋夕》的詩詞大意
水在煙雨寒,霜落洞庭小。月明乘船離開,夜靜魂夢(mèng)歸。
暗覺海風(fēng)度,蕭蕭聽見大雁飛。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考