奪錦標(biāo)·七夕
奪錦標(biāo)·七夕朗讀涼月橫舟,銀河浸練,萬(wàn)里秋容如拭。
冉冉鸞驂鶴馭,橋倚高寒,鵲飛空碧。
問(wèn)歡情幾許?早收拾、新愁重織。
恨人間、會(huì)少離多,萬(wàn)古千秋今夕。
誰(shuí)念文園病客?夜色沉沉,獨(dú)抱一天岑寂。
忍記穿針亭榭,金鴨香寒,玉徽塵積。
憑新涼半枕,又依稀、行云消息。
聽(tīng)窗前、淚雨浪浪,夢(mèng)里檐前猶滴。
冉冉鸞驂鶴馭,橋倚高寒,鵲飛空碧。
問(wèn)歡情幾許?早收拾、新愁重織。
恨人間、會(huì)少離多,萬(wàn)古千秋今夕。
誰(shuí)念文園病客?夜色沉沉,獨(dú)抱一天岑寂。
忍記穿針亭榭,金鴨香寒,玉徽塵積。
憑新涼半枕,又依稀、行云消息。
聽(tīng)窗前、淚雨浪浪,夢(mèng)里檐前猶滴。
涼月橫舟,銀河浸練,萬(wàn)里秋容如拭。 冉冉鸞驂鶴馭,橋倚高寒,鵲飛空碧。 問(wèn)歡情幾許?早收拾、新愁重織。 恨人間、會(huì)少離多,萬(wàn)古千秋今夕。 誰(shuí)念文園病客?夜色沉沉,獨(dú)抱一天岑寂。 忍記穿針亭榭,金鴨香寒,玉徽塵積。 憑新涼半枕,又依稀、行云消息。 聽(tīng)窗前、淚雨浪浪,夢(mèng)里檐前猶滴。
張埜,生卒年不詳,延祐、至治年間在世。元詞人。字野夫,號(hào)古山,邯鄲(今河北邯鄲)人。官至翰林修撰,作品收《古山樂(lè)府》。其父張之翰,號(hào)西巖老人,亦為詞人。
《奪錦標(biāo)·七夕》張埜 注釋
①拭:抹,擦。②冉冉:慢行貌。
③文園:指司馬相如,他曾為孝文園令。這里作者借以自指。
④穿針:《荊楚記》:“七夕婦女穿上孔針以乞巧?!?br />⑤玉徽:琴名。
⑥浪浪:流貌。
《奪錦標(biāo)·七夕》張埜 評(píng)解
此詞詠七夕。上片遙念仙侶歡會(huì)。先寫(xiě)新秋夜色。涼月橫舟,銀河浸練,碧空如洗。次寫(xiě)雙星相會(huì)。橋倚高寒,鵲飛碧空,綿綿離恨,歡情幾許;千秋今夕。下片抒發(fā)感懷。夜色沉沉,獨(dú)感岑寂,回憶昔日,亭榭穿針,金鴨香裊。而今玉徽塵積,新涼半枕。窗外淚雨,檐前猶滴。不禁感慨萬(wàn)千。
全詞構(gòu)思精巧,抒情細(xì)膩,情景交融,真摯感人。
《奪錦標(biāo)·七夕》的詩(shī)詞大意
涼月橫船,銀河逐漸訓(xùn)練,萬(wàn)秋容如擦。冉冉鸞駕鶴管,橋在高寒,喜鵲飛空碧。
問(wèn)歡情幾許?早收拾、新愁重織。
恨人間、會(huì)少離多,萬(wàn)古千秋今晚。
誰(shuí)念文園病客?夜色沉沉,獨(dú)自抱著一天寂寞。
忍心記穿過(guò)針亭榭,金鴨香寒,玉徽塵積。
憑新涼半枕,又模糊、行說(shuō)消息。
聽(tīng)窗前、眼淚雨漣漣,夢(mèng)里檐前還滴。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考