東海有勇婦
東海有勇婦朗讀金石忽暫開,都由激深情。
東海有勇婦,何慚蘇子卿。
學(xué)劍越處子,超然若流星。
損軀報(bào)夫仇,萬死不顧生。
白刃耀素雪,蒼天感精誠。
十步兩躩躍,三呼一交兵。
斬首掉國門,蹴踏五藏行。
豁此伉儷憤,粲然大義明。
北海李使君,飛章奏天庭。
舍罪警風(fēng)俗,流芳播滄瀛。
名在列女籍,竹帛已光榮。
淳于免詔獄,漢主為緹縈。
津妾一棹歌,脫父于嚴(yán)刑。
十子若不肖,不如一女英。
豫讓斬空衣,有心竟無成。
要離殺慶忌,壯夫所素輕。
妻子亦何辜,焚之買虛聲。
豈如東海婦,事立獨(dú)揚(yáng)名。
梁山感杞妻,慟哭為之傾。 金石忽暫開,都由激深情。 東海有勇婦,何慚蘇子卿。 學(xué)劍越處子,超然若流星。 損軀報(bào)夫仇,萬死不顧生。 白刃耀素雪,蒼天感精誠。 十步兩躩躍,三呼一交兵。 斬首掉國門,蹴踏五藏行。 豁此伉儷憤,粲然大義明。 北海李使君,飛章奏天庭。 舍罪警風(fēng)俗,流芳播滄瀛。 名在列女籍,竹帛已光榮。 淳于免詔獄,漢主為緹縈。 津妾一棹歌,脫父于嚴(yán)刑。 十子若不肖,不如一女英。 豫讓斬空衣,有心竟無成。 要離殺慶忌,壯夫所素輕。 妻子亦何辜,焚之買虛聲。 豈如東海婦,事立獨(dú)揚(yáng)名。

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
《東海有勇婦》李白 古詩翻譯
翻譯杞梁死后,他的妻子在梁山腳下哭泣,梁山為她的一片至誠所感動(dòng),梁山為之倒傾。只要是一往情深,至誠一片,金石都會(huì)為之打開?!稏|海有勇婦》李白 古詩,怎么會(huì)慚愧不如蘇子卿呢?她向越女學(xué)劍,騰奔若流星。她不惜自己的生命,為夫報(bào)仇,即使死一萬次也絕不后悔。連蒼天都被她的真情所感動(dòng)了。她身手不凡,十步兩躞躍,三呼一交兵。她粲然明大義。北海的李邕,把她的事跡奏到朝廷。天子免去了她殺人的罪過,把她作為烈婦的典型給予表彰,并以她來警明風(fēng)俗,使她的美名遠(yuǎn)播。她名在烈女籍里,彪炳史冊,已很光榮了。淳于意之所以能免詔獄,是因?yàn)樗挠着居诰熆M毅然隨父西去京師,上書漢文帝,痛切陳述父親廉平無罪,自己愿意身充官婢,代父受刑。文帝受到感動(dòng),寬免了淳于意,并且自此廢除了肉刑。如果十個(gè)兒子都沒有出息,那還不如一個(gè)女英。豫讓為報(bào)智氏對(duì)自己的知遇之恩,用漆涂身,吞炭使啞,暗伏橋下,謀刺智氏的仇人趙襄子,后為趙襄子所捕。臨死時(shí),他求得趙襄子衣服,拔劍擊斬其衣,以示為主復(fù)仇,然后伏劍自殺。要離謀殺慶忌,向來是被壯夫所輕視的。要離的妻子和孩子是無辜的,焚燒他們的尸體是為了買虛的聲名。怎么能夠與東海勇婦相比呢,為夫報(bào)仇成功了,而且還宣揚(yáng)了自己的美名!
注釋
①梁山:山名。在今山東東平境內(nèi)。
②杞妻:春秋齊大夫杞梁之妻,或云即孟姜。杞梁,名殖(一作植)。齊莊公四年,齊襲莒,杞梁戰(zhàn)死,其妻迎喪于郊,哭甚哀,遇者揮涕,城為之崩。后演為孟姜女哭長城的傳說。
③蘇子卿:蘇武,字子卿。他奉漢武帝命令,出使匈奴,被囚禁北海牧羊十九年,堅(jiān)貞不屈。后來漢武帝去世,昭帝即位,漢朝與匈奴修好,蘇武歸漢。蘇武的民族氣節(jié)從此流傳千古。
④越處子:即越女。春秋越國,南林會(huì)稽一個(gè)山野少女,在竹林中奇遇一化身老翁的通靈白猿,白猿以竹枝為劍與少女對(duì)陣,遂長嘯一聲而去。少女悟出用劍法,與越王勾踐坐而論劍。越王賜其號(hào)曰“越女”,稱“當(dāng)世莫?jiǎng)僭脚畡Α薄?br />⑤蹴踏:踩,踢。
⑥伉麗:即“伉儷”,夫婦。
⑦北海李使君:李邕,字泵和。唐代書法家。廣陵江都(今江蘇揚(yáng)州)人。曾任左拾遺、戶部員外郎、括州刺史、北海太守,人稱李北海。
⑧滄瀛:滄海,大海。這里指東方海隅之地。
⑨淳于:即淳于意,西漢初期著名的醫(yī)學(xué)家,因曾任齊太倉長,故人們尊稱他為“倉公”或“太倉公”。
⑩不肖:品行不好,沒有出息。豫讓:春秋戰(zhàn)國晉國人。為晉卿智瑤家臣。
《東海有勇婦》李白 古詩翻譯及注釋二
翻譯
梁山的傾頹,是因被杞梁妻的慟哭所感動(dòng)。
這真是深情所在,金石為開啊。
東海有一位勇婦,其英勇之事跡,一點(diǎn)也不比關(guān)東為父報(bào)仇的賢女蘇來卿差。
她曾向越處子一樣的擊劍名家學(xué)劍,超騰跳躍,快若流星。
她為夫報(bào)仇,慷慨捐軀。
萬死不顧,其精誠可感上蒼。
她手執(zhí)雪刃,十步兩躍,三呼一擊地與仇人交戰(zhàn)。
結(jié)果將仇人之頭,高懸于城門之上;將仇人之腸肺,用腳踐踏為泥。
以此來報(bào)答其夫妻伉儷之情,此舉大義粲然,為人稱頌。
北海的李使君,將此事上奏朝廷。
朝廷下旨免罪,以警風(fēng)俗。其事跡在東海之畔諸郡廠為傳頌。
從此她的芳名著于《列女傳》之中,在史籍上萬古流芳。
漢朝肘,皇帝因緹縈而免了其父淳于公的牢狴之災(zāi);
戰(zhàn)國內(nèi),趙國的津吏之女一曲棹歌從而使其父脫了嚴(yán)刑之苦。
由此看來,就是有十個(gè)兒子,若都是些不肖之子,也不如一個(gè)女中豪杰。
以前,戰(zhàn)國時(shí)的刺客豫讓,空斬趙襄子之衣,雖有壯心而其事不成;
春秋時(shí)刺殺慶忌的刺客要離,更是為壯土所不齒。
其妻子兒女又有問罪?競讓他焚死以邀買虛名。
他們哪里能比得上這位東海的勇婦啊,事成之后,在青史上獨(dú)擅美名!
注釋
1.梁山感杞妻,慟哭為之傾:用杞梁妻哭倒城墻事。參見本集《白頭吟》其二注。又,曹植《精微篇》:“杞妻哭死夫,梁山為之傾?!贝硕洚?dāng)本此。
2.金石:《后漢書·廣陵思王荊傳》:“精誠所加,金石為開?!?br />3.勇婦:胡震亨云:“勇婦者,似即白同時(shí)人?!?br />4.蘇子卿:當(dāng)為蘇來卿之誤。曹植《精微篇》:“關(guān)東有賢女,自字蘇來卿。壯年報(bào)父仇,身沒垂功名。”
5.越處子:春秋時(shí)越國一個(gè)女劍俠。參見本集《結(jié)客少年場行》注。
6.躩躍:跳躍。
7.掉:懸掛。國門:都城門。
8.蹴:踢也。五藏:即五臟。藏.原作臧,誤。
9.伉儷:夫妻。
10.北海:即青州。天寶正午改加北???。治所在今山東益都縣。李使君:使君,原作史君,誤。王綺云:“李邕為北海太守,世稱李北海。所謂北海李使君,疑即其人也?!?br />11.滄瀛:王琦注:“滄瀛,謂東方海隅之地。又,滄州,景城郡;瀛州,河間郡。與青州北海郡相鄰近,似謂其聲名播于旁郡也。”
12.淳于免詔獄:淳于公。西漢人,為齊太倉令,有罪當(dāng)刑。系之長安。其有五女,無男。臨行時(shí)留其女曰:“生子不生男,緩急無可使者!”其少女緹縈感寓言,乃隨父西入長安,上書天子,愿沒入為宮婢,為父贖罪。天子伶悲其意,遂下令除肉刑。事見《史記·扁鵲倉公列傳》。
13.津妾:名娟,趙河津吏之女。趙簡子南擊楚,與津吏約期渡河,至其時(shí),津史醉酒而不能渡,趙簡子故殺之。津吏之女說其父是為祈禱河神,而被巫祝灌醉的。自已情愿代父罪而死。簡子不許。后又請其父酒醒后再殺。簡子許其請。后河工少一人,律吏女自請上船搖櫓,至中流而歌《歌激》之歌。歌中為其父陳情并對(duì)趙簡子祝福,趙簡子大悅,免其父罪,并娶其為妻。事見《列女傳·辯通》。
14.豫讓:戰(zhàn)國時(shí)刺客。知伯對(duì)豫讓有寵,后知伯為趙襄子所殺。豫讓欲為知伯報(bào)仇,自漆身為厲,吞炭為啞音,減須去眉,變其形容,兩次刺殺趙襄子不成,為襄子所擒。豫讓請求曰:“今日之事臣故伏誅。然愿請君之衣而擊之,雖死不恨?!毕遄邮谷藢⑵湟屡c之,豫讓拔劍三躍,呼天而擊之。曰:“而可以報(bào)知伯矣?!彼旆鼊Χ?。事見《戰(zhàn)國策·趙策》。
15.要離:春秋時(shí)吳國刺客。吳王闔閭欲刺殺吳王僚之子慶忌。慶忌時(shí)在鄰國。要離請往殺之。為了取得慶忌之信任.乃詐以負(fù)罪出奔,使吳王焚其妻、子于市,慶忌始信要離。于是與之同返吳。船至中流,要離刺死慶總。要離自省莫非仁、非義、非勇,遂自殺而死。事見《吳越春秋·闔閭內(nèi)傳》。
《東海有勇婦》李白 古詩簡析
大詩豪李白在744年離開長安,來到臨淄。他在太守李邕的陪同下游覽了孟姜廟、杞梁墓和淳于意墓等勝跡,并聽聞到了轄區(qū)內(nèi)的一些民間俠女的事跡。李白有感于“三婦”的英烈事跡,寫了一首詩,名曰:“《東海有勇婦》李白 古詩”。李白在詩中寫道:“梁山感杞妻,慟哭為之傾。金石忽暫開,都由激深情……”詩中提到的杞妻便是春秋時(shí)期齊國大將杞梁的妻子孟姜。杞梁戰(zhàn)死于莒,其妻在齊城下枕尸而哭,十天之后城墻被她哭倒。李白力贊齊賢女孟姜對(duì)丈夫忠貞不渝的愛情。在這首詩里,李白以高度的熱情,謳歌了齊地勇婦不辭萬死為夫報(bào)仇的義勇行為,流露出詩人除暴安良的俠義思想。《東海有勇婦》李白 古詩賞析二
全詩分為四段?!傲荷健彼木錇榈谝欢?,是比興性文字,作為發(fā)端。言夫婦之深情可以感動(dòng)無情的土石。前二句言事,后二句言情。“東?!币韵隆按罅x明”以上十四句為第二段,寫東海勇婦“捐軀報(bào)夫仇”。其義,可比報(bào)父仇的蘇來卿。其勇,可比戰(zhàn)勝妖精白猿公的劍客越處子?!俺v”、“躩躍”、呼喊,斬仇首,拋國門,剖仇腹,踏內(nèi)臟,皆言其勇。“大義明”與“報(bào)夫仇”相呼應(yīng)。“北?!币韵隆耙压鈽s”以上六句為第三段,寫東海勇婦的義舉感動(dòng)朝野,非但免除了其死罪,而且美譽(yù)流傳,名列史冊。末十四句為第四段,用類比和對(duì)比的手法,寫東海勇婦義舉的突出。她的舉動(dòng)可比脫父于肉刑的淳于緹縈和救父免死刑的津吏女;勝過心有余而力不足,空擊仇衣的豫讓和為刺慶忌,焚妻子、買虛名、為士所輕的要離?!熬柢|報(bào)夫仇,萬死不顧生”為全詩之綱,前者言事,后者言情。頌美也是古詩的一種原則,李白樂府詩中,屬于頌美的篇章也有不少。如《臨江王節(jié)士歌》、《司馬將軍歌》、《《東海有勇婦》李白 古詩篇》、《秦女休行》,都是以古今烈士、節(jié)婦為對(duì)象的頌美之作,同樣表現(xiàn)了李白個(gè)人的人生理想。整體上看,李白樂府詩創(chuàng)作正是上述言志、諷興為基本的寫作原則的一種有宗旨的寫作,體現(xiàn)了力求恢復(fù)風(fēng)雅樂流傳統(tǒng)的創(chuàng)作理想。
《東海有勇婦》李白 古詩創(chuàng)作背景
此詩大概是天寶五載(746)夏,李白游山東濟(jì)南時(shí)所作。詩中以熱情的語言和夸張的筆法,描述了一位勇敢俠義的婦女為丈夫報(bào)仇的事跡。據(jù)詩云:“北海李使君,飛章奏天庭”可知實(shí)有其事。這首詩即事命題,在一定程度上反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)生活及風(fēng)俗習(xí)尚。《東海有勇婦》的詩詞大意
杞梁死后,他的妻子在梁山腳下哭泣,梁山為她的一片至誠所感動(dòng),梁山為之倒傾。金石忽然暫時(shí)開,只要是一往情深,至誠一片。
東海有勇婦,怎么會(huì)慚愧不如蘇子卿呢。
越女學(xué)劍,超然像流星。
損軀報(bào)夫仇,即使死一萬次也絕不后悔。
刀子閃耀白色雪,連蒼天都被她的真情所感動(dòng)了。
十步兩躩跳,三呼一過招。
斬殺掉國門,迅速掩藏行蹤。
豁這伉儷憤怒,很多大義明。
北海李讓你,把她的事跡奏到朝廷。
舍棄罪過警報(bào)風(fēng)俗,使她的美名遠(yuǎn)播。
名在列女登記,彪炳史冊,已很光榮了。
淳于免詔獄,是因?yàn)樗挠着居诰熆M毅然隨父西去京師,上書漢文帝,痛切陳述父親廉平無罪,自己愿意身充官婢,代父受刑。
津妾一棹歌,而脫其父于嚴(yán)刑。
十你無能,那還不如一個(gè)女英。
豫讓殺掉空衣服,有心中竟然沒有成功。
要離殺死慶忌,大丈夫所一向輕視。
妻子也無辜,焚燒的買虛聲。
難道像東海婦女,一人做事一人當(dāng),獨(dú)立揚(yáng)名。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考