女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《送董元達(dá)》全詩原文

送董元達(dá)

送董元達(dá)朗讀
讀書不作儒生酸,躍馬西入金城關(guān)。
塞垣苦寒風(fēng)氣惡,歸來面皺須眉斑。
先皇召見延和殿,議論慷慨天開顏。
謗書盈篋不復(fù)辯,脫身來看江南山。
長江滾滾蛟龍怒,扁舟此去何當(dāng)還?
大梁城里定相見,玉川破屋應(yīng)數(shù)間。

謝逸(1068-1113,一說1010-1113)字無逸,號溪堂。宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。北宋文學(xué)家,江西詩派二十五法嗣之一。與其從弟謝薖并稱“臨川二謝”。與饒節(jié)、汪革、謝薖并稱為“江西詩派臨川四才子”。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱“謝蝴蝶”。生于宋神宗趙頊熙寧元年,幼年喪父,家境貧寒。與汪革、謝薖同學(xué)于呂希哲,刻苦磨礪,詩文俱佳。兩次應(yīng)科舉,均不第。然操履峻潔,不附權(quán)貴,和謝薖“修身礪行,在崇寧大觀間不為世俗毫發(fā)污染”(《謝幼盤文集》卷首),一生過著“家貧惟飯豆,肉貴但羨藜”的安貧樂道的清苦生活,以作詩文自娛。在鄉(xiāng)家居,每月召集鄉(xiāng)中賢士聚會一次,共議古人厚德之事,并抄錄成冊,名為“寬厚會”。其《寄隱士詩》表達(dá)了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾幾千卷,手校韋編三十秋。相知四海孰青眼,高臥一庵今白頭。襄陽耆舊節(jié)獨苦,只有龐公不入州”。這首詩為歷代詩論家所贊賞,《竹莊詩話》、《詩林廣記》均稱

《送董元達(dá)》謝逸 古詩翻譯及注釋

翻譯
讀盡了詩書,你毫無腐儒的酸氣;投筆從戎,躍馬在西北邊關(guān)。
邊塞的氣候惡劣,寒風(fēng)凜冽,你回來時,滿面皺紋,須眉已斑。
先皇帝在延和殿召見,你慷慨激昂,縱橫議論,得到了皇上的激賞。
可惜誹謗你的人太多,難以置辯,有功難封,你流落到江南,來賞玩這里的青山。
長江滾滾東去,下有蛟龍發(fā)怒,掀起波浪;你這次乘著扁舟離去,何時才能回還?
日后我們在大梁城中定能再見,那時你必然還是牢守節(jié)操,家中只有破屋數(shù)間。

注釋
1.董元達(dá):不詳。從詩中看,是位立功邊疆的將領(lǐng)?!堵旁娫挕氛f他“老死布衣”。
2.酸:寒酸、迂腐。
3.金城關(guān):金城,地名,在今甘肅蘭州西北,是宋與西夏交界處重要關(guān)口。
4.塞垣:關(guān)塞。這里指西北邊防地帶。
5.風(fēng)氣:氣候。
6.須眉:胡子和眉毛。
7.先皇:指宋神宗。
8.延和殿:宋代宮殿名。《宋史·地理志》:“崇政殿后有景福殿,其西,有殿北向,曰延和,便坐殿也。”宋神宗時,龍圖閣直學(xué)士李柬之致仕,神宗特召見他于延和殿。
9.議論:對人或事物所發(fā)表的評論性意見或言論。
10.天開顏:意思是讓天子龍顏大開。
11.謗書盈篋:《戰(zhàn)國策·秦策》:“魏文侯令樂羊?qū)?,攻中山,三年而拔之。樂羊反而語功,文侯示之謗書一篋?!敝r書,誹謗他人的奏章。
12.大梁:即汴京,今開封。
13.玉川破屋應(yīng)數(shù)間:唐盧仝,號玉川子。家中貧窮?!捌莆輸?shù)間”,語本韓愈《寄盧仝》:“玉川先生洛城里,破屋數(shù)間而已矣?!?/p>

《送董元達(dá)》謝逸 古詩鑒賞

這首七言古詩是送別之作,古人在送別贈行的詩中,往往寓有勸慰之意,這首詩也不例外。作者的友人董元達(dá),是一位慷慨負(fù)氣、傲骨錚錚的志士,作者在激勵他的同時,希望將來有重見之期,并預(yù)期彼此都能不改變自己的風(fēng)格和操守。

開頭四句是詩的第一段。前兩句指出董生雖然愛好讀書,勤奮苦學(xué),但不屑作一般儒生的寒酸、齷齪相,以科舉起家,汲汲于追求功名富貴。而有志從軍,因而早年就躍馬西行,在金城關(guān)一帶邊防要地,參加軍旅生活,以圖立功絕域。次兩句是說,董生雖然久在邊疆,但當(dāng)時西邊的夏國,已與宋朝議和有年,所以未能在戰(zhàn)場上建立功勛。而邊塞苦寒,風(fēng)霜凄緊,董生在歸來之后,已經(jīng)須眉斑白,面帶皺紋了。這一段表明董生胸懷韜略,志氣非同一般,而未遇時機;壯圖未遂?!跋然收僖娧雍偷睢币韵滤木涫窃姷牡诙?。寫董生歸來之后,曾被先皇在延和殿召見,他在廷對的當(dāng)兒,議論慷慨,曾使君王為之開顏(天,指天子),但終以年老,雖然誹謗很多,他也不復(fù)置辯??幻撋砀唠[,看山江南,暫且不問世事。這一段表明董生在回到京都以后,雖蒙召見,然而并未獲得重用。

末段四句點明送行之意。前兩句是說,董生南行之后,將越過浪濤滾滾、蛟龍怒吼的長江,作者不知扁舟此去,何時才能歸還。這兩句深寓惜別之意。后兩句的意思是:將來有幸,在大梁城里定能相見(大梁即汴京)。而玉川子的破屋數(shù)間,那時也定然存在。玉川子是唐代詩人盧仝的號,作者借以自比。玉川子盧仝一生沒有得志,作者也累試不第。除科舉之外,作者也還有其他途徑可以進身,但他并不低聲下氣去求別人的推薦,寧愿以布衣終老,所以在這里也以此勉勵友人,表明將來相見,自己還是那幾間破屋主人,友人也還是那么一個高傲自負(fù)之士。

全詩表達(dá)了送別友人的磊落曠達(dá)之情,不作臨別涕泣之語,顯得彼此都很有志節(jié),不失自重的貧士身份。

《送董元達(dá)》的詩詞大意

讀書不作儒生酸,躍馬向西進入金城關(guān)。
塞垣寒冷的冬季風(fēng)惡,回來臉皺眉毛斑。
先皇召到延和殿,慷慨議論天開顏。
謗書盈箱不再爭辯,脫身前來看江南山。
長江滾滾蛟龍發(fā)怒,小船離這里為什么要回來?
大梁城里定相見,玉川幾間破屋應(yīng)。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《送董元達(dá)》的網(wǎng)友點評

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

寫狼 品質(zhì) 托物抒懷 梅花 小品文 情歌 古詩十九首 碑記 借古諷今 寫山 規(guī)勸 湯圓 客人 山色 小令 友好 國家 艱苦 仕途 同僚 新婚 憧憬 湖山 雨后

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129