減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲
減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲朗讀闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。
一枕新愁,殘夜花香月滿樓。
繁笙脆管,吹得錦屏春夢(mèng)遠(yuǎn)。
只有垂楊,不放秋千影過(guò)墻。
一枕新愁,殘夜花香月滿樓。
繁笙脆管,吹得錦屏春夢(mèng)遠(yuǎn)。
只有垂楊,不放秋千影過(guò)墻。
闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。 一枕新愁,殘夜花香月滿樓。 繁笙脆管,吹得錦屏春夢(mèng)遠(yuǎn)。 只有垂楊,不放秋千影過(guò)墻。

項(xiàng)鴻祚(1798~1835)清代詞人。原名繼章,后改名廷紀(jì),字蓮生。錢(qián)塘(今浙江杭州)人。道光十二年(1832)舉人,兩應(yīng)進(jìn)士試不第,窮愁而卒,年僅三十八歲。家世業(yè)鹽筴,巨富,至君漸落。鴻祚一生,大似納蘭性德。他與龔自珍同時(shí)為“西湖雙杰”。其詞多表現(xiàn)抑郁、感傷之情,著有《憶云詞甲乙丙丁稿》4卷,《補(bǔ)遺》1卷,有光緒癸巳錢(qián)塘榆園叢刻本。
《減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲》項(xiàng)鴻祚 注釋
①闌珊:哀殘。此處形容人物情緒。②殘夜:夜將盡。
《減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲》項(xiàng)鴻祚 評(píng)解
殘夜花香,月滿西樓,醉倚綠琴,無(wú)人相伴。一枕新愁,心緒闌珊。而繁笙脆管,隔墻傳來(lái),使人難于入夢(mèng)。結(jié)句“只有垂楊,不放秋千影過(guò)墻”,含蓄地透露了詩(shī)人“一枕新愁”輾轉(zhuǎn)反側(cè)的憂郁情懷。這首小令,細(xì)膩地抒寫(xiě)了作者此時(shí)的情懷。纏綿委婉,意境清新,詞中有畫(huà),畫(huà)中寄情。《減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲》的詩(shī)詞大意
闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。一枕新愁,殘夜花香月滿樓。
繁笙脆管,吹得錦屏夢(mèng)境遠(yuǎn)。
只有垂楊,如果不把秋千影過(guò)墻。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考