過云木冰記
過云木冰記朗讀雰靄淟濁,蒸滿山谷,云亂不飛,瀑危弗落,遐路窈然。
夜行撤燭,霧露沾衣,嵐寒折骨,相視褫氣。
呼嗟咽續(xù),忽爾冥霽地表。
云斂天末,萬物改觀,浩然目奪。
小草珠圓,長條玉潔,瓏松插于幽篁,纓絡(luò)纏于蘿闕。
琮俯仰,金奏石搏。
雖一葉一莖之微,亦莫不冰纏而霧結(jié)。
余愕眙而嘆曰:“此非所謂木冰乎?春秋書之,五行志之,奈何當(dāng)吾地而有此異也?”言未卒,有居僧笑于傍曰:“是奚足異?山中苦寒,才入冬月,風(fēng)起云落,即凍飄山,以故霜雪常積也。
” 蓋其地當(dāng)萬山之中,囂塵沸響,扃人間。
屯煙佛照,無殊陰火之潛,故為葕陽之所不入。
去平原一萬八千丈,剛風(fēng)疾輪,侵鑠心骨。
南箕哆口,飛廉弭節(jié);土囊大隧,所在而是。
故為勃郁煩冤之所不散,溪回壑轉(zhuǎn),蛟螭蠖蟄,山鬼窈窕,腥風(fēng)之沖動,震瀑之敲嗑。
天呵地吼,陰崖冱穴,聚雹堆冰,故為玄冥之所長駕;群峰灌頂,北斗墮脅,藜蓬臭蔚,雖焦原竭澤,巫吁魃舞。
常如夜行秋爽,故為曜靈之所割匿。
且其怪松入楓,礜石罔草,碎碑埋甎,枯胔碧骨,皆足以興吐云雨。
而仙宮神治,山岳炳靈,高僧懸記,冶鳥木客,窅崒幽深。
其氣皆斂而不揚,故恒寒而無燠。
余乃喟然曰:“嗟乎!同一寒暑,有不聽命于造化之地;同一過忒,有無關(guān)于吉兇之占。
居其間者,亦豈無凌峰掘藥,高言畸行,無與于人世治亂之?dāng)?shù)者乎?”余方齟齬世度,將欲過而問之。
歲在壬午,余與晦木澤望入四明,自雪竇返至過云。 雰靄淟濁,蒸滿山谷,云亂不飛,瀑危弗落,遐路窈然。 夜行撤燭,霧露沾衣,嵐寒折骨,相視褫氣。 呼嗟咽續(xù),忽爾冥霽地表。 云斂天末,萬物改觀,浩然目奪。 小草珠圓,長條玉潔,瓏松插于幽篁,纓絡(luò)纏于蘿闕。 琮俯仰,金奏石搏。 雖一葉一莖之微,亦莫不冰纏而霧結(jié)。 余愕眙而嘆曰:“此非所謂木冰乎?春秋書之,五行志之,奈何當(dāng)吾地而有此異也?”言未卒,有居僧笑于傍曰:“是奚足異?山中苦寒,才入冬月,風(fēng)起云落,即凍飄山,以故霜雪常積也。 ” 蓋其地當(dāng)萬山之中,囂塵沸響,扃人間。 屯煙佛照,無殊陰火之潛,故為葕陽之所不入。 去平原一萬八千丈,剛風(fēng)疾輪,侵鑠心骨。 南箕哆口,飛廉弭節(jié);土囊大隧,所在而是。 故為勃郁煩冤之所不散,溪回壑轉(zhuǎn),蛟螭蠖蟄,山鬼窈窕,腥風(fēng)之沖動,震瀑之敲嗑。 天呵地吼,陰崖冱穴,聚雹堆冰,故為玄冥之所長駕;群峰灌頂,北斗墮脅,藜蓬臭蔚,雖焦原竭澤,巫吁魃舞。 常如夜行秋爽,故為曜靈之所割匿。 且其怪松入楓,礜石罔草,碎碑埋甎,枯胔碧骨,皆足以興吐云雨。 而仙宮神治,山岳炳靈,高僧懸記,冶鳥木客,窅崒幽深。 其氣皆斂而不揚,故恒寒而無燠。 余乃喟然曰:“嗟乎!同一寒暑,有不聽命于造化之地;同一過忒,有無關(guān)于吉兇之占。 居其間者,亦豈無凌峰掘藥,高言畸行,無與于人世治亂之?dāng)?shù)者乎?”余方齟齬世度,將欲過而問之。

黃宗羲(1610年9月24日—1695年8月12日)明末清初經(jīng)學(xué)家、史學(xué)家、思想家、地理學(xué)家、天文歷算學(xué)家、教育家,東林七君子黃尊素長子,漢族,浙江紹興府余姚縣人。字太沖,一字德冰,號南雷,別號梨洲老人、梨洲山人、藍水漁人、魚澄洞主、雙瀑院長、古藏室史臣等,學(xué)者稱梨洲先生。黃宗羲學(xué)問極博,思想深邃,著作宏富,與顧炎武、王夫之并稱明末清初三大思想家(或清初三大儒);與弟黃宗炎、黃宗會號稱浙東三黃;與顧炎武、方以智、王夫之、朱舜水并稱為“明末清初五大家”,亦有“中國思想啟蒙之父”之譽。
《過云木冰記》黃宗羲 古詩注釋
[1]過云:浙江四明山內(nèi)的一個地段。據(jù)唐代陸龜蒙《四明山詩序》云:“山中有云不絕者二十里,民皆家云之南北,每相徙,謂之過云。”木冰:一種自然現(xiàn)象,雨著木即凝結(jié)成冰。又稱“木介”。[2]壬午:指1642年(明崇禎十五年)。
[3]晦木:黃宗羲的弟弟,名宗炎,世稱立溪先生。澤望:亦作者弟弟,名宗曾,號縮齋,人稱石田先生。四明:山名,在浙江省寧波市西南,屬天臺山支脈。
[4]雪竇:山名,在浙江省奉化縣西,為四明山分支。
[5]雰(fēn):霧氣。淟(diǎn)濁:混濁,污垢。
[6]窈然:深遠貌。
[7]嵐:山林的霧氣。
[8]禠(chǐ):剝,奪。
[9]冥:晦暗。霽:本指雨止,這里指云霧散。
[10]瓏松:同“瓏璁”,即玉簪。篁:竹林,竹叢。
[11]纓絡(luò):串珠玉而成的裝飾物,多用為頸飾。闕:通“缺”,空隙處。
[12]琤琮:玉石碰擊聲。俯仰:高低。
[13]金:金屬樂器,如鐘、鈸。石:石制的樂器,如磬。
[14]愕眙(chì):驚視。眙,直視貌。
[15]《春秋》成王十六年:“春王正月,雨(下)木冰。”
[16]五行:指劉向《五行傳》。其書曰:“木先寒,故得雨而冰也?!?br />[17]苦:極。
[18][冫各](luò):冰凍。
[19]囂塵:喧鬧多塵埃。
[20]扃鐍(jué):關(guān)鎖,引申為隔絕。
[21]佛照:寺廟的燈火。
[22]陰火:磷火,野地夜間常見的青色火焰,俗稱鬼火,實際是磷的氧化現(xiàn)象。
[23]愆陽:陽氣過盛,多指天旱或酷熱。愆,超過。
[24]剛風(fēng):強大的風(fēng)。
[25]南箕:星宿名,古人認(rèn)為南箕主風(fēng)。哆(chǐ):張口貌。
[26]飛廉:風(fēng)神。弭節(jié):駐車。弭,止。節(jié),策,馬鞭。
[27]土囊:土穴。隧:洞。
[28]勃郁:蘊積,壅塞。煩冤:風(fēng)回旋貌。宋玉《風(fēng)賦》:“勃郁煩冤,沖孔襲門?!?br />[29]蛟:傳說的動物,龍類,能發(fā)洪水。螭(chī):傳說的動物,龍類。蠖(huò)蟄:像蠖一樣伏藏。蠖,一種昆蟲。
[30]窈窕:深遠貌。
[31]嗑(kè):碰,敲擊。
[32]沍(hù):閉塞。
[33]玄冥:水神?!抖Y記·月令》孟冬之月:“其神玄冥?!瘪{:騎,乘。
[34]臭(xiù)蔚:氣味濃郁。
[35]魃(bá):神話中的旱神。
[36]曜(yào)靈:太陽。割匿:割舍和躲藏。
[37]人楓:即“楓人”,楓樹上生成的人形癭瘤。晉嵇含《南方草木狀》曾有記載。
[38]礜(yù)石:《山海經(jīng)》中記載的有毒的礦石。罔草:糾結(jié)的叢草。
[39]胔(zì):肉腐爛。
[40]炳靈:顯赫的魂靈。
[41]懸記:高處的題記。
[42]冶鳥:晉干寶《搜神記》中所載的鳥名。木客:山中的精怪。
[43]窅(yǎo):深遠。崒:通“萃”,聚集。
[44]燠(yù):暖。
[45]造化:創(chuàng)造化育,指天地、自然界。
[46]過忒(tè):此處猶言“變更”。
[47]畸行:異味行。
[48]與(yù):參預(yù),在其中。數(shù):氣數(shù),命運。
[49]齟齬(jǔ yǔ):不合,不融洽。
《過云木冰記》黃宗羲 古詩賞析
這是一篇奇特的游記。四明山過云地區(qū)的木冰本來就是罕見的奇特景觀,作者繪聲繪色,善造意境,寫木冰的景象,使人仿佛置身于晶瑩的世界,寫木冰的形成,又令人奪魄心驚,紙上生寒,確實是揉細膩的工筆與磅礴的氣勢于一體。更奇特的是它的結(jié)尾,感慨似乎漫不經(jīng)心,寓意若有若無,結(jié)合作者身世處境,實在引人深思。《過云木冰記》的詩詞大意
每年在壬午,我和暗木澤望入四明,從雪竇返回到過說。雰靄淟混濁,蒸滿山谷,不說亂飛,瀑布危險不落,長壽路深遠。
夜行撤掉蠟燭,霧露沾濕了衣裳,嵐冷骨折,相對剝奪氣。
嗟嘆咽續(xù),忽然你一停地表。
云斂天際,萬物改觀,浩然目奪。
小草珠圓,長條玉潔,瓏松插在幽竹,纓絡(luò)纏在蘿網(wǎng)。
琮俯仰,金奏石拍。
雖然一葉一莖的微,也沒有不冰纏而霧結(jié)。
我驚呆而感嘆說:“這不是所謂木冰嗎?《春秋》記載的,《五行志的,為什么當(dāng)我地就有這種現(xiàn)象?“話還沒有說完,有住在和尚笑著在旁邊說:“這是什么奇怪?山里很冷,剛剛進入冬季,風(fēng)起云落,就冰凍飄山,因此霜雪常積了。
”因為這里是萬山之中,隗囂塵沸騰響,鎖人間。
屯煙佛照,沒有特殊陰火的秘密,所以為葕陽之所不入。
離開平原一萬八千丈,剛中風(fēng)輪,侵銷心骨。
南箕哆口,飛廉停車;土囊隧道,而這是在。
所以為勃郁煩悶的地方不散,溪水回繞,壑谷轉(zhuǎn),蛟璃屈曲冬眠,山鬼窈窕,腥風(fēng)的沖動,地震瀑布的敲嗑卦。大聲地吼天,陰崖凍結(jié)隧道,在冰雹堆冰,所以是玄冥所長駕;群峰灌頂,北斗掉威脅,藜蒿臭菌,雖然焦原竭澤,巫魅舞嗨。
常常像夜行秋爽,所以為張曜靈之所分割隱藏。
而且他的怪松入楓,礜石沒有草,碎石碑埋甎,枯腐碧骨,都足以引起吐云雨。
而仙宮神治,山岳煥發(fā)靈氣,高僧懸記,冶鳥木客,幽深險要深。
氣味都斂而意志消沉,所以總是寒冷而沒有炎熱。
我于是感慨地說:“唉!同一年,有不聽從命令在造化之地;同一過失誤差,有沒有關(guān)于吉兇的征兆。
居住在其中的人,難道就沒有凌峰挖藥,高言或行,沒有與在人世間治亂的數(shù)目的嗎?“我正相抵觸時度,將要經(jīng)過,問他。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考