多麗·李良定公席上賦
多麗·李良定公席上賦朗讀想人生,美景良辰堪惜。
問其間、賞心樂事,就中難是并得。
況東城、鳳臺沙苑,泛晴波、淺照金碧。
露洗華桐,煙霏絲柳,綠陰搖曳,蕩春一色。
畫堂迥、玉簪瓊佩,高會盡詞客。
清歡久、重然絳蠟,別就瑤席。
有翩若輕鴻體態(tài),暮為行雨標(biāo)格。
逞朱唇、緩歌妖麗,似聽流鶯亂花隔。
慢舞縈回,嬌鬟低亸,腰肢纖細(xì)困無力。
忍分散、彩云歸后,何處更尋覓。
休辭醉,明月好花,莫謾輕擲。
問其間、賞心樂事,就中難是并得。
況東城、鳳臺沙苑,泛晴波、淺照金碧。
露洗華桐,煙霏絲柳,綠陰搖曳,蕩春一色。
畫堂迥、玉簪瓊佩,高會盡詞客。
清歡久、重然絳蠟,別就瑤席。
有翩若輕鴻體態(tài),暮為行雨標(biāo)格。
逞朱唇、緩歌妖麗,似聽流鶯亂花隔。
慢舞縈回,嬌鬟低亸,腰肢纖細(xì)困無力。
忍分散、彩云歸后,何處更尋覓。
休辭醉,明月好花,莫謾輕擲。
想人生,美景良辰堪惜。 問其間、賞心樂事,就中難是并得。 況東城、鳳臺沙苑,泛晴波、淺照金碧。 露洗華桐,煙霏絲柳,綠陰搖曳,蕩春一色。 畫堂迥、玉簪瓊佩,高會盡詞客。 清歡久、重然絳蠟,別就瑤席。 有翩若輕鴻體態(tài),暮為行雨標(biāo)格。 逞朱唇、緩歌妖麗,似聽流鶯亂花隔。 慢舞縈回,嬌鬟低亸,腰肢纖細(xì)困無力。 忍分散、彩云歸后,何處更尋覓。 休辭醉,明月好花,莫謾輕擲。
《多麗·李良定公席上賦》聶冠卿 賞析
歌詞比較純粹地寫酒宴場景,上闋寫酒宴,下闋寫酒宴應(yīng)酬的歌女。詞人感慨良辰美景、賞心樂事四美難以兼得,這是酒宴間放縱自己,及時尋歡作樂的心理背景。那么,在“蕩春一色”的大好春天里,“詞客高會”,盡情享受,這是理所當(dāng)然的了。酒宴間最引人注目的當(dāng)然是陪酒的歌女,她的體態(tài)、歌聲、舞姿處處令人著迷。詞人因此要抓緊眼前時光享樂,以免分手后無處尋覓。這首詞真實地寫出了宋人歌舞酒宴的世俗場景,可見宋人生活的一種常態(tài)。
《多麗·李良定公席上賦》的詩詞大意
想到人生,良辰美景堪惋惜。問其中、賞心快樂的事情,其中難這都能。
何況東城、鳳臺沙苑,泛晴波、淺照金碧輝煌。
露洗花桐,煙霏絲柳,綠陰搖曳,蕩春一個顏色。
畫堂尉遲迥、玉簪瓊佩帶,聚會完詞客。
清歡很久、重然絳蠟,另外在瑤席。
有翩翩如輕鴻體形態(tài),暮為行雨標(biāo)題格式。
逞紅唇、緩歌美麗的女子,像聽流鶯亂花隔。
慢舞盤旋,嬌鬟低亸,腰肢纖細(xì)困乏無力。
忍心分散、彩云回去后,何處再尋。
休推辭喝醉了,第二個好花,沒有欺騙輕拋。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考