酒泉子·水碧風(fēng)清
酒泉子·水碧風(fēng)清朗讀水碧風(fēng)清,入檻細(xì)香紅藕膩。
謝娘斂翠,恨無涯,小屏斜。
堪憎蕩子不還家,謾留羅帶結(jié)。
帳深枕膩炷沉煙,負(fù)當(dāng)年。
謝娘斂翠,恨無涯,小屏斜。
堪憎蕩子不還家,謾留羅帶結(jié)。
帳深枕膩炷沉煙,負(fù)當(dāng)年。
水碧風(fēng)清,入檻細(xì)香紅藕膩。 謝娘斂翠,恨無涯,小屏斜。 堪憎蕩子不還家,謾留羅帶結(jié)。 帳深枕膩炷沉煙,負(fù)當(dāng)年。
[約公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均無考,約后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正時(shí),(公元九一六年)以小臣給事內(nèi)庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建國,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好詼諧,仁前蜀時(shí),見武官多拳勇之夫,遂作武舉諜以譏刺他們,一時(shí)傳笑。敻工詞,作風(fēng)間似溫庭筠,今存五十五首(見花間集及唐五代詞)。
《酒泉子·水碧風(fēng)清》顧敻 注釋
⑴入檻句——蓮花飄香,微微透人欄桿里來。⑵斂翠——皺眉。
⑶堪憎——可恨。
⑷謾留——空留、虛有。意思是羅帶雖結(jié)同心,但人卻浪蕩不歸。謾:虛假,引申為空。
《酒泉子·水碧風(fēng)清》顧敻 評(píng)析
這首詞寫少婦獨(dú)守空閨的情景。上片寫她面對(duì)初秋景色,起了無邊的恨意。下片寫她恨丈夫久游不歸,她見到當(dāng)年他們表示愛情的羅帶同心結(jié),更感到對(duì)方辜負(fù)了他們當(dāng)年的那番深情厚意。《酒泉子·水碧風(fēng)清》的詩詞大意
水碧風(fēng)清,進(jìn)入門檻細(xì)香荷膩。謝娘斂翠,遺憾的是沒有邊際,小斜斜。
堪憎蕩子不回家,故意留下羅帶結(jié)。
帳深睡膩炷沉煙,背著當(dāng)年。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考