李花二首
李花二首朗讀旁有一株李,顏色慘慘似含嗟。
問之不肯道所以,獨(dú)繞百匝至日斜。
忽憶前時(shí)經(jīng)此樹,正見芳意初萌牙。
奈何趁酒不省錄,不見玉枝攢霜葩。
泫然為汝下雨淚,無由反旆羲和車。
東風(fēng)來吹不解顏,蒼茫夜氣生相遮。
冰盤夏薦碧實(shí)脆,斥去不御慚其花。
當(dāng)春天地爭奢華,洛陽園苑尤紛拏。
誰將平地萬堆雪,剪刻作此連天花。
日光赤色照未好,明月暫入都交加。
夜領(lǐng)張徹投盧仝,乘云共至玉皇家。
長姬香御四羅列,縞裙練帨無等差。
靜濯明妝有所奉,顧我未肯置齒牙。
清寒瑩骨肝膽醒,一生思慮無由邪。
平旦入西園,梨花數(shù)株若矜夸。 旁有一株李,顏色慘慘似含嗟。 問之不肯道所以,獨(dú)繞百匝至日斜。 忽憶前時(shí)經(jīng)此樹,正見芳意初萌牙。 奈何趁酒不省錄,不見玉枝攢霜葩。 泫然為汝下雨淚,無由反旆羲和車。 東風(fēng)來吹不解顏,蒼茫夜氣生相遮。 冰盤夏薦碧實(shí)脆,斥去不御慚其花。 當(dāng)春天地爭奢華,洛陽園苑尤紛拏。 誰將平地萬堆雪,剪刻作此連天花。 日光赤色照未好,明月暫入都交加。 夜領(lǐng)張徹投盧仝,乘云共至玉皇家。 長姬香御四羅列,縞裙練帨無等差。 靜濯明妝有所奉,顧我未肯置齒牙。 清寒瑩骨肝膽醒,一生思慮無由邪。

韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《李花二首》的詩詞大意
清晨進(jìn)入西園,梨花幾株如果自夸。旁邊有一棵李,
臉色暗淡似含啊。
問他不肯說出所用,只有圍繞百圈到日斜。
忽然想起以前經(jīng)過這棵樹,正見劉芳的意見開始萌芽。
怎樣趁酒不省錄,
不見玉枝鮮花簇?fù)硭?br>傷心地為你下降淚,無法返回羲和車。
東風(fēng)來吹不知道顏,蒼茫夜氣生相互遮。
冰盤夏季推薦碧實(shí)際上脆弱,
排除不到慚愧的花。
在春天地爭奢侈華麗,洛陽園更紛紛孥。
誰將平地萬堆雪,
剪刻這連天花。
陽光照不喜歡紅色,第二個(gè)暫時(shí)進(jìn)入都交給。
夜里領(lǐng)張徹投盧全,乘云一起到玉皇家。
長姬香御四排,
綢緞裙練巾沒有差別。
靜洗明化妝有俸祿,但我不肯把牙齒。
清冷透明骨肝膽醒,一生思想無法嗎。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考