河傳·柳拖金縷
河傳·柳拖金縷朗讀柳拖金縷,著煙濃霧,濛濛落絮。
鳳皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。
龍爭虎戰(zhàn)分中土,人無主,桃葉江南渡。
襞花箋,艷思牽,成篇,宮娥相與傳。
鳳皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。
龍爭虎戰(zhàn)分中土,人無主,桃葉江南渡。
襞花箋,艷思牽,成篇,宮娥相與傳。
柳拖金縷,著煙濃霧,濛濛落絮。 鳳皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。 龍爭虎戰(zhàn)分中土,人無主,桃葉江南渡。 襞花箋,艷思牽,成篇,宮娥相與傳。
孫光憲(901-968),字孟文,自號葆光子,屬雞,出生在陵州貴平(今屬四川省仁壽縣東北的向家鄉(xiāng)貴坪村)。仕南平三世,累官荊南節(jié)度副使、朝議郎、檢校秘書少監(jiān),試御史中丞。入宋,為黃州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十國春秋》卷一○二有傳。孫光憲“性嗜經(jīng)籍,聚書凡數(shù)千卷。或手自鈔寫,孜孜校讎,老而不廢”。著有《北夢瑣言》、《荊臺集》、《橘齋集》等,僅《北夢瑣言》傳世。詞存八十四首,風(fēng)格與“花間”的浮艷、綺靡有所不同。劉毓盤輯入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》中,又有王國維緝《孫中丞詞》一卷。
《河傳·柳拖金縷》孫光憲 注釋
⑴落絮:落下的楊花。⑵楚女:泛指江漢一帶女子。鳳皇:即鳳凰。
⑶“雷喧”句:波上鼓聲如雷轟鳴。
⑷龍爭虎戰(zhàn):指諸侯王混戰(zhàn)。中土:泛指中原。《淮南子·地形》:“正中冀州曰中土?!?br />⑸“桃葉”句:指士大夫們紛紛南渡。此處用晉王獻(xiàn)之送其愛妾桃葉渡江的典故,以諷時(shí)事。《古今樂錄》:“桃葉,子敬妾名,緣于篤愛,所以歌之?!薄白泳础笔峭醌I(xiàn)之的字,他的妾叫桃葉,其妾之妹叫桃根。王獻(xiàn)之在今江蘇省南京市秦淮河畔曾送其妾而作歌曰:“桃葉復(fù)桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我自迎接汝?!焙髞恚朔Q此渡口為“桃葉渡”,稱此歌為《桃葉歌》。
⑹襞(bì)花箋:折疊彩箋。襞:褶(zhě)子,衣服上折疊的線條。這里作動詞用,折疊之意。
《河傳·柳拖金縷》孫光憲 評析
這首詞是懷古之作。上片寫秦淮河上一片歌舞升平的景象。下片寫中原戰(zhàn)火紛飛,動蕩不安。并用了王獻(xiàn)之送愛妾渡江的典故,隱約地嘲諷了東晉王朝偏安江左,不圖統(tǒng)一大業(yè)的腐敗政治。這是作者盼望統(tǒng)一大業(yè)的思想反映。《河傳·柳拖金縷》的詩詞大意
柳拖金絲,在煙濃霧,蒙蒙落絮。鳳凰船上楚國女子,妙舞,雷在水波上鼓。
龍虎交戰(zhàn)中土壤分爭,沒有人主,桃葉江南渡江。
褶花箋,艷想牽,成功篇,宮女們相互傳。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考