吟劍
吟劍朗讀擒盡妖邪歸地網(wǎng),收殘奸宄落天羅。
東南西北效皇極,日月星辰奏凱歌。
(效皇極 一作:敦皇極)
虎嘯龍吟光世界,太平一統(tǒng)樂如何!
手持三尺定山河,四海為家共飲和。 擒盡妖邪歸地網(wǎng),收殘奸宄落天羅。 東南西北效皇極,日月星辰奏凱歌。 (效皇極 一作:敦皇極) 虎嘯龍吟光世界,太平一統(tǒng)樂如何!

洪秀全(1814年1月1日-1864年6月1日,1864年5月26日或1864年5月24日也有可能),是太平天國以宗教名義發(fā)動(dòng)民變的領(lǐng)袖,漢族客家人,原籍廣東嘉應(yīng)州。洪秀全以一鄉(xiāng)村塾師走上武裝斗爭(zhēng)道路,領(lǐng)導(dǎo)了規(guī)??涨暗奶教靽r(nóng)民戰(zhàn)爭(zhēng)。
《吟劍》洪秀全 古詩翻譯及注釋
翻譯
手拿寶劍,平定萬里江山;
四海一家,共享道德的涵養(yǎng)。
捉盡妖魔,全給打進(jìn)地獄;
漢奸逆賊,也不讓一個(gè)漏網(wǎng)。
四方中外,都來接受教化,
日月星辰,一齊為勝利歌唱。
天王號(hào)令,光明普照世界;
太平一統(tǒng),人民的幸福無量!
注釋
①三尺:指劍。
②飲和:食德飲和,受道德的涵養(yǎng)教化。
③妖邪:指滿人,太平軍稱滿人為妖胡或妖魔。
④奸宄(念gui ):指幫助滿人的漢奸官僚。
⑤皇極:以帝王為中心,施政教于四方。
⑥虎嘯龍吟:比喻帝王的發(fā)號(hào)施令,聲威遠(yuǎn)播。
《吟劍》洪秀全 古詩賞析
這首詩是作者在開始太平天國革命以前所作,詩中寫出作者決心滅亡滿清異族統(tǒng)治的巨大抱負(fù),和對(duì)革命成功后全國升平景象的美好憧憬,但也浸透著一股濃厚的封建帝王思想,這是時(shí)代給他的局限。《吟劍》的詩詞大意
手里拿著三尺定山河,四海為一家一起喝酒和。抓獲全部妖邪歸屬網(wǎng),收集殘壞人落法綱。
東南西北效皇極,日月星辰凱旋歌。
(效皇極作一次:敦皇極)
虎嘯龍吟光世界,和平統(tǒng)一音樂怎么樣!* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考