荀子引逸詩
荀子引逸詩朗讀如霜雪之將將。
如日月之光明。
國有大命。
不可以告人。
妨其躬身。
鳳凰秋秋。
其翼若干。
其聲若簫。
有鳳有凰。
樂帝之心。
長夜慢兮。
永思騫兮。
太古之不慢兮。
禮義之不愆兮。
何恤人之言兮。
涓涓源水。
不壅不塞。
轂既破碎。
乃大其輻。
事以敗矣。
乃重太息。
墨以為明。
狐貍而蒼。
如日月之光明。
國有大命。
不可以告人。
妨其躬身。
鳳凰秋秋。
其翼若干。
其聲若簫。
有鳳有凰。
樂帝之心。
長夜慢兮。
永思騫兮。
太古之不慢兮。
禮義之不愆兮。
何恤人之言兮。
涓涓源水。
不壅不塞。
轂既破碎。
乃大其輻。
事以敗矣。
乃重太息。
墨以為明。
狐貍而蒼。
如霜雪之將將。 如日月之光明。 國有大命。 不可以告人。 妨其躬身。 鳳凰秋秋。 其翼若干。 其聲若簫。 有鳳有凰。 樂帝之心。 長夜慢兮。 永思騫兮。 太古之不慢兮。 禮義之不愆兮。 何恤人之言兮。 涓涓源水。 不壅不塞。 轂既破碎。 乃大其輻。 事以敗矣。 乃重太息。 墨以為明。 狐貍而蒼。
《荀子引逸詩》的詩詞大意
如霜雪的將。如日月的光明。
國家有大事。
不能告訴人。
妨礙他躬身。
鳳凰秋。
他的翼若干。
他的聲音如簫。
有鳳凰有鳳凰。
樂帝的心。
長夜慢啊。
永遠思索我啊。
太古代不慢啊。
禮義上沒有過失啊。
什么體恤人說話啊。
涓涓水源。
不堵塞不通。
轂已經(jīng)破碎。
是大的輻條。
事以失敗了。
重達嘆息。
墨認為明。
狐貍深藍。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考