夜別韋司士
夜別韋司士朗讀只言啼鳥堪求侶,無(wú)那春風(fēng)欲送行。
黃河曲里沙為岸,白馬津邊柳向城。
莫怨他鄉(xiāng)暫離別,知君到處有逢迎。
高館張燈酒復(fù)清,夜鐘殘?jiān)卵銡w聲。 只言啼鳥堪求侶,無(wú)那春風(fēng)欲送行。 黃河曲里沙為岸,白馬津邊柳向城。 莫怨他鄉(xiāng)暫離別,知君到處有逢迎。

高適是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。
《夜別韋司士》高適 古詩(shī)鑒賞
此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷二百十四,應(yīng)作于達(dá)夫在河西節(jié)度使哥舒翰幕府任掌書記時(shí)。從詩(shī)意看,作者與韋司士初交,是應(yīng)酬之作。
高適和岑參一樣,為邊塞大家,七古見(jiàn)長(zhǎng),七律只有九首。這首詩(shī)格律屬仄起式首句入韻格,韻合八庚。平仄規(guī)范,對(duì)仗工穩(wěn)。司士,縣衙署官,掌管工役,九品。首聯(lián)出句寫?zhàn)T行酒宴,張燈,以寫夜,對(duì)句寫環(huán)境,寄托友情,雁歸聲以寫惜別。頷聯(lián)展開,寫新交而離別。出句寓意,只說(shuō)是像鳥啼尋求伴侶那樣,可以把韋司士當(dāng)作朋友進(jìn)一步交往。對(duì)句表遺憾:沒(méi)有辦法呀,春天來(lái)了,韋司士要去高就,只能送行了。頸聯(lián)轉(zhuǎn)折,設(shè)想韋司士一路經(jīng)過(guò)的地方。出發(fā)的地方在甘肅武威河西節(jié)度使治所,沿著河西走廊向東,經(jīng)過(guò)荒涼的河曲,走到河南(白馬津在今河南滑縣東),看來(lái)是去東都洛陽(yáng)。言外之意是韋司士境遇將有所改善。尾聯(lián)安慰:不要為暫時(shí)離別而遺憾吧,韋司士走到哪里都有朋友的。
《夜別韋司士》的詩(shī)詞大意
高館張燈酒又清,夜鐘殘?jiān)卵銡w聲。啼鳥可以尋求伴侶只說(shuō),沒(méi)有那春風(fēng)想送行。
黃曲里沙為岸,白馬渡口邊柳樹向城。
莫怨他鄉(xiāng)暫時(shí)離別,知道你到地方有歡迎。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考