古離別
古離別朗讀離恨如旨酒,古今飲皆醉。
只恐長江水,盡是兒女淚。
伊余非此輩,送人空把臂。
他日再相逢,清風(fēng)動天地。
只恐長江水,盡是兒女淚。
伊余非此輩,送人空把臂。
他日再相逢,清風(fēng)動天地。
離恨如旨酒,古今飲皆醉。 只恐長江水,盡是兒女淚。 伊余非此輩,送人空把臂。 他日再相逢,清風(fēng)動天地。

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經(jīng)》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《古離別》貫休 古詩注釋
旨酒:美酒。旨,美好。伊余:猶我。伊為助詞,無實義。
空:猶祇。
把臂:握人手臂以示親密。
清風(fēng):清涼或清凈的微風(fēng),比喻心地清澄靜謐,了無掛礙。
《古離別》貫休 古詩簡析
樂府《雜曲歌辭》中有篇名為《古別離》,以南朝梁江淹之作為最早,內(nèi)容寫男女別離之情,其后歷代詩人多有此題作品。這首五言古風(fēng)為《《古離別》貫休 古詩》,顛倒一字,其義實同。本詩將世俗的離愁別恨之擾人比喻成美酒之醉人,又將兒女別離傷感之淚比喻成滔滔不絕的長江之水,聯(lián)想奇妙,意味雋永。清人延召壽《老生常談》評本詩前四句說:“此種妙思,非太白不能?!笔聦嵣?,本詩前四句被當作一首五言絕句,流傳甚廣。后四句則告誠佛門中人(自然也包括作者自己),應(yīng)該斷然棄絕俗世情思,不要也陷入離情別緒中去。《古離別》的詩詞大意
離恨像美酒,古今喝都喝醉了。只怕長江水,都是兒女淚。
伊我不是這樣的人,送人一把手臂。
日后再相逢,清風(fēng)驚天動地。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考