女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《扈從登封途中作》全詩原文

扈從登封途中作

扈從登封途中作朗讀
帳殿郁崔嵬,仙游實壯哉。
曉云連幕卷,夜火雜星回。
谷暗千旗出,山鳴萬乘來。
扈從良可賦,終乏掞天才。

宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(nóng)(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。

《扈從登封途中作》宋之問 古詩翻譯及注釋

翻譯
如宮殿般的帳幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的場面實在壯觀。
清晨云霧連同帳幕涌動卷起,夜間燈火夾雜星光繚繞回旋。
幽暗的山谷千旗出動,天子車駕到來,山中響起高呼萬歲的聲音。
我隨同出游確實值得寫詩歌誦,但終究還是缺乏光彩耀天的才華。

注釋
⑴扈:隨從。登封:在今河南鄭州登封市,位于嵩山之南。
⑵帳殿:皇帝出巡時休息的帳幕。郁:積聚。崔嵬:高峻的樣子。
⑶山鳴:據(jù)《漢書·武帝紀(jì)》,漢武帝祭嵩山,隨從者聽見山神恭呼萬歲。萬乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵車萬輛。乘,古代計算兵車的單位,四馬并駕一車,稱為一乘。
⑷良:確實。賦:寫作。
⑸掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。

《扈從登封途中作》宋之問 古詩簡析

宋之問的宮廷詩比沈佺期的要復(fù)雜些,雖然這僅是在基本一致的風(fēng)格中所發(fā)生的輕微個性變化。他的最好的宮廷詩完全不像應(yīng)制詩,而是優(yōu)美自然的抒情詩。這首《《扈從登封途中作》宋之問 古詩》是公元696年(武則天萬歲通天元年)宋之問在隨皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王為報答天地恩德,并向天地祈求福壽,常舉行封禪大典。在泰山上筑壇祭天為“封”,在泰山下辟地祭地為“禪”,后來擴(kuò)大為五岳都可封禪。

整首詩對仗工巧,錦繡成文,充滿對武則天的歌功頌德。此詩第六句的“萬乘”是皇帝的傳統(tǒng)代稱,但這里上下文的描寫恢復(fù)了這一詞語本身的某些力量。據(jù)《舊唐書》記載,武則天游河南洛陽龍門,命隨從官員作詩,左史東方虬詩作先成,武則天賜給錦袍,之后宋之問獻(xiàn)詩,武則天贊賞其詩句更高,又奪東方虬的錦袍賞給宋之問。

《扈從登封途中作》的詩詞大意

錦帳圍成的宮殿坐落在郁郁蔥蔥的高山上,有如神仙一樣的出游,實在壯觀。
曉云連幕卷,晚上的燈火和天上的星星交雜回旋。
谷黑暗千旗出來,山里雷鳴喧囂,皇帝的車駕到來。
扈從良可以征收,可惜我缺乏頌揚(yáng)皇上德仁的文才。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考

《扈從登封途中作》的網(wǎng)友點評

詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

憧憬 湖山 品質(zhì) 寫山 規(guī)勸 雨后 新婚 情歌 借古諷今 山色 寫狼 小令 古詩十九首 托物抒懷 仕途 國家 艱苦 同僚 友好 湯圓 小品文 碑記 梅花 客人

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129